Com. A trainer. Soc. He is the best man to pasture Here νόμος is connected with a special use of νέμειν — find appropriate pasture for —derived from its original meaning of apportion. the human herd of the body? The awkward imagery of this sentence obviously cannot have come from Plato’s mind or hand. Com. Yes. Soc. And who is the best man to pasture a flock of sheep? What is his name? Com. A shepherd. Soc. Then the shepherd’s laws are best for sheep. Com. Yes. Soc. And the herdsman’s for oxen. Com. Yes. Soc. And whose laws are best for the souls of men? The king’s, are they not? Say if you agree. Com. I do. Soc. Then you are quite right. Now can you tell me who, in former times, has proved himself a good lawgiver in regard to the laws of flute-playing? Perhaps you cannot think of him: would you like me to remind you? Com. Do by all means. Soc. Then is it Marsyas, by tradition, and his beloved Olympus , the Phrygian? Com. That is true. Soc. And their flute-tunes also are most divine, and alone stir and make manifest those who are in need of the gods; Cf. Sympos . 215 C (from which this allusion to Marsyas is feebly imitated) δηλοῖ τοὺς τῶν θεῶν τε καὶ τελετῶν δεομένους , where in need of the gods seems to be a mystic phrase for ready for divine possession ( ἐνθουσιασμός ). and to this day they only remain, as being divine. Com. That is so. Soc. And who by tradition has shown himself a good lawgiver among the ancient kings, so that to this day his ordinances remain, as being divine? Com. I cannot think. Soc. Do you not know which of the Greeks use the most ancient laws? Com. Do you mean the Spartans, and Lycurgus the lawgiver? Soc. Why, that is a matter, I daresay, of less than three hundred years ago, or but a little more. But whence is it that the best of those ordinances come? Do you know? Com. From Crete , so they say. Soc. Then the people there use the most ancient laws in Greece ? Com. Yes. Soc. Then do you know who were their good kings? Minos and Rhadamanthus, the sons of Zeus and Europa; those laws were theirs. Com. Rhadamanthus, they do say, Socrates, was a just man; but Minos was a savage sort of person, harsh and unjust. Soc. Your tale, my excellent friend, is a fiction of Attic tragedy. Com. What! Is not this the tradition about Minos? Soc. Not in Homer and Hesiod; and yet they are more to be believed than all the tragedians together, from whom you heard your tale. Com. Well, and what, pray, is their tale about Minos? Soc. I will tell you, in order that you may not share the impiety of the multitude: for there cannot conceivably be anything more impious or more to be guarded against than being mistaken in word and deed with regard to the gods, and after them, with regard to divine men; you must take very great precaution, whenever you are about to blame or praise a man, so as not to speak incorrectly. For this reason you must learn to distinguish honest and dishonest men: for God feels resentment when one blames a man who is like himself, or praises a man who is the opposite; and the former is the good man. For you must not suppose that while stocks and stones and birds and snakes are sacred, men are not; nay, the good man is the most sacred of all these things, and the wicked man is the most defiled. So if I now proceed to relate how Minos is eulogized by Homer and Hesiod, my purpose is to prevent you, a man sprung from a man, from making a mistake in regard to a hero who was the son of Zeus. Minos and Rhadamanthus were sons of Zeus and Europa. For Homer, in telling of Crete that there were in it many men and ninety cities, says: And amongst them is the mighty city of Cnossos , where Minos was king, having colloquy ὀαριστής means one who has familiar converse ( ὄαρος ). with mighty Zeus in the ninth year. Hom. Od. 19.179 Now here in Homer we have a eulogy of Minos, briefly expressed, such as the poet never composed for a single one of the heroes. For that Zeus is a sophist, and that sophistry is a highly honorable art, he makes plain in many other places, and particularly here. For he says that Minos consorted and discoursed with Zeus in the ninth year, and went regularly to be educated by Zeus as though he were a sophist. And the fact that Homer assigned this privilege of having been educated by Zeus to no one among the heroes but Minos makes this a marvellous piece of praise. And in the Ghost-raising in the Odyssey Hom. Od. 11.569 he has described Minos as judging with a golden scepter in his hand, but not Rhadamanthus: Rhadamanthus he has neither described here as judging nor anywhere as consorting with Zeus; wherefore I say that Minos above all persons has been eulogized by Homer. For to have been the son of Zeus, and to have been the only one who was educated by Zeus, is praise unsurpassable. For the meaning of the verse— he was king having colloquy with mighty Zeus in the ninth year” — Hom. Od. 19.179 is that Minos was a disciple of Zeus. For colloquies are discourses, and he who has colloquy is a disciple by means of discourse. So every ninth year Minos repaired to the cave of Zeus, to learn some things, and to show his knowledge of others that he had learnt from Zeus in the preceding nine years. Soc. Some there are who suppose that he who has colloquy is a cup-companion and fellow-jester of Zeus: but one may take the following as a proof that they who suppose so are babblers. For of all the many nations of men, both Greek and foreign, the only people who refrain from drinking-bouts and the jesting that occurs where there is wine, are the Cretans, and after them the Spartans, who learnt it from the Cretans. In Crete it is one of their laws which Minos ordained that they are not to drink with each other to intoxication. And yet it is evident that the things he thought honorable were what he ordained as lawful for his people as well. For surely Minos did not, like an inferior person, think one thing and do another, different from what he thought: no, this intercourse, as I say, was held by means of discussion for education in virtue. Wherefore he ordained for his people these very laws, which have made Crete happy through the length of time, and Sparta happy also, since she began to use them; for they are divine. Rhadamanthus was a good man indeed, for he had been educated by Minos; he had, however, been educated, not in the whole of the kingly art, but in one subsidiary to the kingly, enough for presiding in law courts; so that he was spoken of as a good judge. For Minos used him as guardian of the law in the city, and Talos Talos, the brazen man who was given to Minos by Zeus, is described by Apoll. Rhod. iv. 1639ff., and Apollodorus i. 9. 26 (where see J. G. Frazer’s note in this series). as the same for the rest of Crete . For Talos thrice a year made a round of the villages, guarding the laws in them, by holding their laws inscribed on brazen tablets, which gave him his name of brazen. And what Hesiod The passage quoted does not occur in our text of Hesiod, nor is it quoted by any other writer. The meter of the first line would be improved if we could read βασιλευτότατος , from the βασιλευτός used by Aristotle, Pol. . iii. 17. 1. also has said of Minos is akin to this. For after mentioning him by name he remarks— Who was most kingly of mortal kings, and lorded it over more neighboring folk than any, holding the scepter of Zeus: therewith it was that he ruled the cities as king. Hes. Fr. 144 And by the scepter of Zeus he means nothing else than the education that he had of Zeus, whereby he directed Crete . Com. Then how has it ever come about, Socrates, that this report is spread abroad of Minos, as an uneducated and harsh-tempered person? Soc. Because of something that will make both you, if you are wise, my excellent friend, and everybody else who cares to have a good reputation, beware of ever quarreling with any man of a poetic turn. For poets have great influence over opinion, according as they create it in the minds of men by either commending or vilifying. And this was the mistake that Minos made, in waging war on this city of ours, which besides all its various culture has poets of every kind, and especially those who write tragedy. Now tragedy is a thing of ancient standing here; it did not begin, as people suppose, from Thespis or from Phrynicus, but if you will reflect, you will find it is a very ancient invention of our city. Tragedy is the most popularly delightful and soul-enthralling branch of poetry: in it, accordingly, we get Minos on the rack of verse, This is the meaning most probably intended, from an imperfect understanding of ἐντείνειν ( put some story into verse, or accompany it with music ) in Plato, Phaedo 60 D; Protag . 326 B. Minos was represented as a harsh despot in Euripides’ Cretans , and probably in other lost plays. , and thus avenge ourselves for that tribute which he compelled us to pay The legend was that Minos defeated the Athenians in war and compelled them to send a regular tribute of seven youths and seven maidens to be devoured by the Minotaur in the Cretan labyrinth. This, then, was the mistake that Minos made—his quarrel with us—and hence it is that, as you said in your question, he has fallen more and more into evil repute. For that he was a good and law-abiding person, as we stated in what went before—a good apportioner—is most convincingly shown by the fact the his laws are unshaken, since they were made by one who discovered aright the truth of reality in regard to the management of a state. Com. In my opinion, Socrates, your statement is a probable one. Soc. Then if what I say is true, do you consider that the Cretan people of Minos and Rhadamanthus use the most ancient laws? Com. I do. Soc. So these have shown themselves the best lawgivers among men of ancient times— apportioners and shepherds of men; just as Homer called the good general a shepherd of the folk. Com. Quite so, indeed. Soc. Come then, in good friendship’s name: if someone should ask us what it is that the good lawgiver and apportioner for the body distributes to it when he makes it better, we should say, if we were to make a correct and brief answer, that it was food and labor; the former to strengthen, and the latter to exercise and brace it. Com. And we should be right. Soc. And if he then proceeded to ask us—And what might that be which the good lawgiver and apportioner distributes to the soul to make it better?—what would be our answer if we would avoid being ashamed of ourselves and our years? Com. This time I am unable to say. Soc. But indeed it is shameful for the soul of either of us to be found ignorant of those things within it on which its good and abject states depend, while it has studied those that pertain to the body and rest.