How you, men of Athens , have been affected by my accusers, I do not know; but I, for my part, almost forgot my own identity, so persuasively did they talk; and yet there is hardly a word of truth in what they have said. But I was most amazed by one of the many lies that they told—when they said that you must be on your guard not to be deceived by me, because I was a clever speaker. For I thought it the most shameless part of their conduct that they are not ashamed because they will immediately be convicted by me of falsehood by the evidence of fact, when I show myself to be not in the least a clever speaker, unless indeed they call him a clever speaker who speaks the truth; for if this is what they mean, I would agree that I am an orator—not after their fashion. Now they, as I say, have said little or nothing true; but you shall hear from me nothing but the truth. Not, however, men of Athens , speeches finely tricked out with words and phrases, as theirs are, nor carefully arranged, but you will hear things said at random with the words that happen to occur to me. For I trust that what I say is just; and let none of you expect anything else. For surely it would not be fitting for one of my age to come before you like a youngster making up speeches. And, men of Athens , I urgently beg and beseech you if you hear me making my defence with the same words with which I have been accustomed to speak both in the market place at the bankers tables, where many of you have heard me, and elsewhere, not to be surprised or to make a disturbance on this account. For the fact is that this is the first time I have come before the court, although I am seventy years old; I am therefore an utter foreigner to the manner of speech here. Hence, just as you would, of course, if I were really a foreigner, pardon me if I spoke in that dialect and that manner in which I had been brought up, so now I make this request of you, a fair one, as it seems to me, that you disregard the manner of my speech—for perhaps it might be worse and perhaps better—and observe and pay attention merely to this, whether what I say is just or not; for that is the virtue of a judge, and an orator’s virtue is to speak the truth. First then it is right for me to defend myself against the first false accusations brought against me, and the first accusers, and then against the later accusations and the later accusers. For many accusers have risen up against me before you, who have been speaking for a long time, many years already, and saying nothing true; and I fear them more than Anytus and the rest, though these also are dangerous; but those others are more dangerous, gentlemen, who gained your belief, since they got hold of most of you in childhood, and accused me without any truth, saying, There is a certain Socrates, a wise man, a ponderer over the things in the air and one who has investigated the things beneath the earth and who makes the weaker argument the stronger. These, men of Athens , who have spread abroad this report, are my dangerous enemies. For those who hear them think that men who investigate these matters do not even believe in gods. Besides, these accusers are many and have been making their accusations already for a long time, and moreover they spoke to you at an age at which you would believe them most readily (some of you in youth, most of you in childhood), and the case they prosecuted went utterly by default, since nobody appeared in defence. But the most unreasonable thing of all is this, that it is not even possible to know and speak their names, except when one of them happens to be a writer of comedies. And all those who persuaded you by means of envy and slander—and some also persuaded others because they had been themselves persuaded—all these are most difficult to cope with; for it is not even possible to call any of them up here and cross-question him, but I am compelled in making my defence to fight, as it were, absolutely with shadows and to cross-question when nobody answers. Be kind enough, then, to bear in mind, as I say, that there are two classes of my accusers—one those who have just brought their accusation, the other those who, as I was just saying, brought it long ago, and consider that I must defend myself first against the latter; for you heard them making their charges first and with much greater force than these who made them later. Well, then, I must make a defence, men of Athens , and must try in so short a time to remove from you this prejudice which you have been for so long a time acquiring. Now I wish that this might turn out so, if it is better for you and for me, and that I might succeed with my defence; but I think it is difficult, and I am not at all deceived about its nature. But nevertheless, let this be as is pleasing to God, the law must be obeyed and I must make a defence. Now let us take up from the beginning the question, what the accusation is from which the false prejudice against me has arisen, in which Meletus trusted when he brought this suit against me. What did those who aroused the prejudice say to arouse it? I must, as it were, read their sworn statement as if they were plaintiffs: Socrates is a criminal and a busybody, investigating the things beneath the earth and in the heavens and making the weaker argument stronger and teaching others these same things. Something of that sort it is. For you yourselves saw these things in Aristophanes’ comedy, a Socrates being carried about there, proclaiming that he was treading on air and uttering a vast deal of other nonsense, about which I know nothing, either much or little. And I say this, not to cast dishonor upon such knowledge, if anyone is wise about such matters (may I never have to defend myself against Meletus on so great a charge as that!),—but I, men of Athens , have nothing to do with these things. And I offer as witnesses most of yourselves, and I ask you to inform one another and to tell, all those of you who ever heard me conversing—and there are many such among you—now tell, if anyone ever heard me talking much or little about such matters. And from this you will perceive that such are also the other things that the multitude say about me. But in fact none of these things are true, and if you have heard from anyone that I undertake to teach people and that I make money by it, that is not true either. Although this also seems to me to be a fine thing, if one might be able to teach people, as Gorgias of Leontini and Prodicus of Ceos and Hippias of Elis are. For each of these men, gentlemen, is able to go into any one of the cities and persuade the young men, who can associate for nothing with whomsoever they wish among their own fellow citizens, to give up the association with those men and to associate with them and pay them money and be grateful besides. And there is also another wise man here, a Parian, who I learned was in town; for I happened to meet a man who has spent more on sophists than all the rest, Callias, the son of Hipponicus; so I asked him—for he has two sons— Callias, said I, if your two sons had happened to be two colts or two calves, we should be able to get and hire for them an overseer who would make them excellent in the kind of excellence proper to them; and he would be a horse-trainer or a husbandman; but now, since they are two human beings, whom have you in mind to get as overseer? Who has knowledge of that kind of excellence, that of a man and a citizen? For I think you have looked into the matter, because you have the sons. Is there anyone, said I, or not? Certainly, said he. Who, said I, and where from, and what is his price for his teaching? Evenus, he said, Socrates, from Paros , five minae. And I called Evenus blessed, if he really had this art and taught so reasonably. I myself should be vain and put on airs, if I understood these things; but I do not understand them, men of Athens . Now perhaps someone might rejoin: But, Socrates, what is the trouble about you? Whence have these prejudices against you arisen? For certainly this great report and talk has not arisen while you were doing nothing more out of the way than the rest, unless you were doing something other than most people; so tell us what it is, that we may not act unadvisedly in your case. The man who says this seems to me to be right, and I will try to show you what it is that has brought about my reputation and aroused the prejudice against me. So listen. And perhaps I shall seem to some of you to be joking; be assured, however, I shall speak perfect truth to you. The fact is, men of Athens , that I have acquired this reputation on account of nothing else than a sort of wisdom. What kind of wisdom is this? Just that which is perhaps human wisdom. For perhaps I really am wise in this wisdom; and these men, perhaps, of whom I was just speaking, might be wise in some wisdom greater than human, or I don’t know what to say; for I do not understand it, and whoever says I do, is lying and speaking to arouse prejudice against me. And, men of Athens , do not interrupt me with noise, even if I seem to you to be boasting; for the word which I speak is not mine, but the speaker to whom I shall refer it is a person of weight. For of my wisdom—if it is wisdom at all—and of its nature, I will offer you the god of Delphi as a witness. You know Chaerephon, I fancy. He was my comrade from a youth and the comrade of your democratic party, and shared in the recent exile and came back with you. And you know the kind of man Chaerephon was, how impetuous in whatever he undertook. Well, once he went to Delphi and made so bold as to ask the oracle this question; and, gentlemen, don’t make a disturbance at what I say; for he asked if there were anyone wiser than I. Now the Pythia replied that there was no one wiser. And about these things his brother here will bear you witness, since Chaerephon is dead. But see why I say these things; for I am going to tell you whence the prejudice against me has arisen. For when I heard this, I thought to myself: What in the world does the god mean, and what riddle is he propounding? For I am conscious that I am not wise either much or little. What then does he mean by declaring that I am the wisest? He certainly cannot be lying, for that is not possible for him. And for a long time I was at a loss as to what he meant; then with great reluctance I proceeded to investigate him somewhat as follows. I went to one of those who had a reputation for wisdom, thinking that there, if anywhere, I should prove the utterance wrong and should show the oracle This man is wiser than I, but you said I was wisest. So examining this man—for I need not call him by name, but it was one of the public men with regard to whom I had this kind of experience, men of Athens —and conversing with him, this man seemed to me to seem to be wise to many other people and especially to himself, but not to be so; and then I tried to show him that he thought he was wise, but was not. As a result, I became hateful to him and to many of those present; and so, as I went away, I thought to myself, I am wiser than this man; for neither of us really knows anything fine and good, but this man thinks he knows something when he does not, whereas I, as I do not know anything, do not think I do either. I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either. From him I went to another of those who were reputed to be wiser than he, and these same things seemed to me to be true; and there I became hateful both to him and to many others. After this then I went on from one to another, perceiving that I was hated, and grieving and fearing, but nevertheless I thought I must consider the god’s business of the highest importance. So I had to go, investigating the meaning of the oracle, to all those who were reputed to know anything.