Euthyphro. Well then, what is dear to the gods is holy, and what is not dear to them is unholy. Socrates. Excellent, Euthyphro, now you have answered as I asked you to answer. However, whether it is true, I am not yet sure; but you will, of course, show that what you say is true. Euthyphro. Certainly. Socrates. Come then, let us examine our words. The thing and the person that are dear to the gods are holy, and the thing and the person that are hateful to the gods are unholy; and the two are not the same, but the holy and the unholy are the exact opposites of each other. Is not this what we have said? Euthyphro. Yes, just this. Socrates. And it seems to be correct? Euthyphro. I think so, Socrates. Socrates. Well then, have we said this also, that the gods, Euthyphro, quarrel and disagree with each other, and that there is enmity between them? Euthyphro. Yes, we have said that. Socrates. But what things is the disagreement about, which causes enmity and anger? Let us look at it in this way. If you and I were to disagree about number, for instance, which of two numbers were the greater, would the disagreement about these matters make us enemies and make us angry with each other, or should we not quickly settle it by resorting to arithmetic? Euthyphro. Of course we should. Socrates. Then, too, if we were to disagree about the relative size of things, we should quickly put an end to the disagreement by measuring? Euthyphro. Yes. Socrates. And we should, I suppose, come to terms about relative weights by weighing? Euthyphro. Of course. Socrates. But about what would a disagreement be, which we could not settle and which would cause us to be enemies and be angry with each other? Perhaps you cannot give an answer offhand; but let me suggest it. Is it not about right and wrong, and noble and disgraceful, and good and bad? Are not these the questions about which you and I and other people become enemies, when we do become enemies, because we differ about them and cannot reach any satisfactory agreement? Euthyphro. Yes, Socrates, these are the questions about which we should become enemies. Socrates. And how about the gods, Euthyphro. If they disagree, would they not disagree about these questions? Euthyphro. Necessarily. Socrates. Then, my noble Euthyphro, according to what you say, some of the gods too think some things are right or wrong and noble or disgraceful, and good or bad, and others disagree; for they would not quarrel with each other if they did not disagree about these matters. Is that the case? Euthyphro. You are right. Socrates. Then the gods in each group love the things which they consider good and right and hate the opposites of these things? Euthyphro. Certainly. Socrates. But you say that the same things are considered right by some of them and wrong by others; and it is because they disagree about these things that they quarrel and wage war with each other. Is not this what you said? Euthyphro. It is. Socrates. Then, as it seems, the same things are hated and loved by the gods, and the same things would be dear and hateful to the gods. Euthyphro. So it seems. Socrates. And then the same things would be both holy and unholy, Euthyphro, according to this statement. Euthyphro. I suppose so. Socrates. Then you did not answer my question, my friend. For I did not ask you what is at once holy and unholy; but, judging from your reply, what is dear to the gods is also hateful to the gods. And so, Euthyphro, it would not be surprising if, in punishing your father as you are doing, you were performing an act that is pleasing to Zeus, but hateful to Cronus and Uranus, and pleasing to Hephaestus, but hateful to Hera, and so forth in respect to the other gods, if any disagree with any other about it. Euthyphro. But I think, Socrates, that none of the gods disagrees with any other about this, or holds that he who kills anyone wrongfully ought not to pay the penalty. Socrates. Well, Euthyphro, to return to men, did you ever hear anybody arguing that he who had killed anyone wrongfully, or had done anything else whatever wrongfully, ought not to pay the penalty? Euthyphro. Why, they are always arguing these points, especially in the law courts. For they do very many wrong things; and then there is nothing they will not do or say, in defending themselves, to avoid the penalty. Socrates. Yes, but do they acknowledge, Euthyphro, that they have done wrong and, although they acknowledge it, nevertheless say that they ought not to pay the penalty? Euthyphro. Oh, no, they don’t do that. Socrates. Then there is something they do not do and say. For they do not, I fancy, dare to say and argue that, if they have really done wrong, they ought not to pay the penalty; but, I think, they say they have not done wrong; do they not? Euthyphro. You are right. Socrates. Then they do not argue this point, that the wrongdoer must not pay the penalty; but perhaps they argue about this, who is a wrongdoer, and what he did, and when. Euthyphro. That is true. Socrates. Then is not the same thing true of the gods, if they quarrel about right and wrong, as you say, and some say others have done wrong, and some say they have not? For surely, my friend, no one, either of gods or men, has the face to say that he who does wrong ought not to pay the penalty. Euthyphro. Yes, you are right about this, Socrates, in the main. Socrates. But I think, Euthyphro, those who dispute, both men and gods, if the gods do dispute, dispute about each separate act. When they differ with one another about any act, some say it was right and others that it was wrong. Is it not so? Euthyphro. Certainly. Socrates. Come now, my dear Euthyphro, inform me, that I may be made wiser, what proof you have that all the gods think that the man lost his life wrongfully, who, when he was a servant, committed murder, was bound by the master of the man he killed, and died as a result of his bonds before the master who had bound him found out from the advisers what he ought to do with him, and that it is right on account of such a man for a son to proceed against his father and accuse him of murder. Come, try to show me clearly about this, that the gods surely believe that this conduct is right; and if you show it to my satisfaction, I will glorify your wisdom as long as I live. Euthyphro. But perhaps this is no small task, Socrates; though I could show you quite clearly. Socrates. I understand; it is because you think I am slower to understand than the judges; since it is plain that you will show them that such acts are wrong and that all the gods hate them. Euthyphro. Quite clearly, Socrates; that is, if they listen to me. Socrates. They will listen, if they find that you are a good speaker. But this occurred to me while you were talking, and I said to myself: If Euthyphro should prove to me no matter how clearly that all the gods think such a death is wrongful, what have I learned from Euthyphro about the question, what is holiness and what is unholiness? For this act would, as it seems, be hateful to the gods; but we saw just now that holiness and its opposite are not defined in this way; for we saw that what is hateful to the gods is also dear to them; and so I let you off any discussion of this point, Euthyphro. If you like, all the gods may think it wrong and may hate it. But shall we now emend our definition and say that whatever all the gods hate is unholy and whatever they all love is holy, and what some love and others hate is neither or both? Do you wish this now to be our definition of holiness and unholiness? Euthyphro. What is to hinder, Socrates? Socrates. Nothing, so far as I am concerned, Euthyphro, but consider your own position, whether by adopting this definition you will most easily teach me what you promised. Euthyphro. Well, I should say that what all the gods love is holy and, on the other hand, what they all hate is unholy. Socrates. Then shall we examine this again, Euthyphro, to see if it is correct, or shall we let it go and accept our own statement, and those of others, agreeing that it is so, if anyone merely says that it is? Or ought we to inquire into the correctness of the statement? Euthyphro. We ought to inquire. However, I think this is now correct. Socrates. We shall soon know more about this, my friend. Just consider this question:—Is that which is holy loved by the gods because it is holy, or is it holy because it is loved by the gods? Euthyphro. I don’t know what you mean, Socrates. Socrates. Then I will try to speak more clearly. We speak of being carried and of carrying, of being led and of leading, of being seen and of seeing; and you understand—do you not?—that in all such expressions the two parts differ one from the other in meaning, and how they differ. Euthyphro. I think I understand. Socrates. Then, too, we conceive of a thing being loved and of a thing loving, and the two are different? Euthyphro. Of course. Socrates. Now tell me, is a thing which is carried a carried thing because one carries it, or for some other reason? Euthyphro. No, for that reason. Socrates. And a thing which is led is led because one leads it, and a thing which is seen is so because one sees it? Euthyphro. Certainly. Socrates. Then one does not see it because its a seen thing, but, on the contrary, it is a seen thing because one sees it; and one does not lead it because it is a led thing, but it is a led thing because one leads it; and one does not carry it because it is a carried thing, but it is a carried thing because one carries it. Is it clear, Euthyphro, what I am trying to say? I am trying to say this, that if anything becomes or undergoes, it does not become because it is in a state of becoming, but it is in a state of becoming because it becomes, and it does not undergo because it is a thing which undergoes, but because it undergoes it is a thing which undergoes; or do you not agree to this? Euthyphro. I agree. Socrates. Is not that which is beloved a thing which is either becoming or undergoing something? Euthyphro. Certainly. Socrates. And is this case like the former ones: those who love it do not love it because it is a bad thing, but it is a beloved thing because they love it? Euthyphro. Obviously. Socrates. Now what do you say about that which is holy, Euthyphro. It is loved by all the gods, is it not, according to what you said? Euthyphro. Yes. Socrates. For this reason, because it is holy, or for some other reason? Euthyphro. No, for this reason. Socrates. It is loved because it is holy, not holy because it is loved? Euthyphro. I think so. Socrates. But that which is dear to the gods is dear to them and beloved by them because they love it. Euthyphro. Of course. Socrates. Then that which is dear to the gods and that which is holy are not identical, but differ one from the other. Euthyphro. How so, Socrates? Socrates. Because we are agreed that the holy is loved because it is holy and that it is not holy because it is loved; are we not? Euthyphro. Yes. Socrates. But we are agreed that what is dear to the gods is dear to them because they love it, that is, by reason of this love, not that they love it because it is dear. Euthyphro. Very true. Socrates. But if that which is dear to the gods and that which is holy were identical, my dear Euthyphro, then if the holy were loved because it is holy, that which is dear to the gods would be loved because it is dear, and if that which is dear to the gods is dear because it is loved, then that which is holy would be holy because it is loved; but now you see that the opposite is the case, showing that the two are different from each other. For the one becomes lovable from the fact that it is loved, whereas the other is loved because it is in itself lovable. And, Euthyphro, it seems that when you were asked what holiness is you were unwilling to make plain its essence, but you mentioned something that has happened to this holiness, namely, that it is loved by the gods. But you did not tell as yet what it really is. So, if you please, do not hide it from me, but begin over again and tell me what holiness is, no matter whether it is loved by the gods or anything else happens it; for we shall not quarrel about that. But tell me frankly, What is holiness, and what is unholiness? Euthyphro. But, Socrates, I do not know how to say what I mean. For whatever statement we advance, somehow or other it moves about and won’t stay where we put it. Socrates. Your statements, Euthyphro, are like works of my Socrates was the son of a sculptor and was himself educated to be a sculptor. This is doubtless the reason for his reference to Daedalus as an ancestor. Daedalus was a half mythical personage whose statues were said to have been so lifelike that they moved their eyes and walked about. ancestor Daedalus, and if I were the one who made or advanced them, you might laugh at me and say that on account of my relationship to him my works in words run away and won’t stay where they are put. But now—well, the statements are yours; so some other jest is demanded; for they stay fixed, as you yourself see. Euthyphro. I think the jest does very well as it is; for I am not the one who makes these statements move about and not stay in the same place, but you are the Daedalus; for they would have stayed, so far as I am concerned. Socrates. Apparently then, my friend, I am a more clever artist than Daedalus, inasmuch as he made only his own works move, whereas I, as it seems, give motion to the works of others as well as to my own. And the most exquisite thing about my art is that I am clever against my will; for I would rather have my words stay fixed and stable than possess the wisdom of Daedalus and the wealth of Tantalus besides. But enough of this. Since you seem to be indolent, I will aid you myself, so that you may instruct me about holiness. And do not give it up beforehand. Just see whether you do not think that everything that is holy is right. Euthyphro. I do.