<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="45"><p> ὧν εἰκὸς ὑμᾶς ἀναμνησθέντας τὸν μηδὲ συνενεγκεῖν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">συνενεγκεῖν</foreign> Ζ: <foreign>ξυνεγκεῖν</foreign> Α: <foreign>συνεξενεγκεῖν</foreign> Dobree.</note> μηδʼ ἐπʼ ἐκφορὰν ἐλθεῖν ἀξιώσαντα τῶν ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας καὶ τοῦ δήμου σωτηρίας ἐν Χαιρωνεία τελευτησάντων θανάτῳ ζημιῶσαι ὡς τὸ ἐπὶ τούτῳ μέρος ἀτάφων ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν γεγενημένων· ὧν οὗτος οὐδὲ τὰς θήκας παριὼν ᾐσχύνθη, ὀγδόῳ ἔτει τὴν πατρίδα αὐτῶν προσαγορεύων. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="46"><p rend="align(indent)">περὶ ὧν, ὦ ἄνδρες, μικρῷ πλείω βούλομαι διελθεῖν, καὶ ὑμῶν ἀκοῦσαι δέομαι καὶ μὴ νομίζειν ἀλλοτρίους εἶναι τοὺς τοιούτους <add>λόγους</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">λόγους</foreign> add. Reiske.</note> τῶν δημοσίων ἀγώνων<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀγώνων</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">ἀγῶνας</foreign> codd.</note>· αἱ γὰρ τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν εὐλογίαι τὸν ἔλεγχον σαφῆ κατὰ τῶν τἀναντία ἐπιτηδευόντων ποιοῦσιν. ἔτι δὲ καὶ δίκαιον τὸν ἔπαινον, ὃς μόνος ἆθλον τῶν κινδύνων τοῖς ἀγαθοῖς ἀνδράσιν ἐστί, τοῦτον, ἐπειδὴ καὶ ἐκεῖνοι εἰς τὴν κοινὴν σωτηρίαν τῆς πόλεως τὰς ψυχὰς <add>τὰς</add><note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τὰς</foreign> add. Baiter et Sauppe.</note> αὑτῶν ἀνήλωσαν,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀνήλωσαν</foreign> Muretus: <foreign xml:lang="grc">ἀνάλωσαν</foreign> codd.</note> ἐν τοῖς δημοσίοις καὶ κοινοῖς ἀγῶσι τῆς πόλεως μὴ παραλείπειν.<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">παραλείπειν</foreign> Es: <foreign xml:lang="grc">παραλιπεῖν</foreign> codd.</note> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="47"><p> ἐκεῖνοι γὰρ τοῖς πολεμίοις ἀπήντησαν ἐπὶ τοῖς ὁρίοις τῆς Βοιωτίας ὑπὲρ τῆς τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίας μαχούμενοι, οὐκ ἐν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐν</foreign> Es: <foreign xml:lang="grc">ἐπὶ</foreign> codd.</note> τοῖς τείχεσι τὰς ἐλπίδας τῆς σωτηρίας ἔχοντες, οὐδὲ τὴν χώραν κακῶς ποιεῖν προέμενοι τοῖς ἐχθροῖς, ἀλλὰ τὴν μὲν αὑτῶν ἀνδρείαν ἀσφαλεστέραν φυλακὴν εἶναι νομίζοντες τῶν λιθίνων περιβόλων, τὴν δὲ θρέψασαν αὑτοὺς αἰσχυνόμενοι περιορᾶν πορθουμένην, </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="48"><p> εἰκότως· ὥσπερ γὰρ πρὸς τοὺς φύσει γεννήσαντας καὶ τοὺς ποιητοὺς τῶν πατέρων οὐχ ὁμοίως ἔχουσιν ἅπαντες ταῖς εὐνοίαις, οὕτω καὶ πρὸς τὰς χώρας τὰς μὴ φύσει προσηκούσας, ἀλλʼ ὕστερον ἐπικτήτους γενομένας καταδεέστερον διάκεινται. τοιαύταις δὲ γνώμαις χρησάμενοι καὶ τοῖς ἀρίστοις ἀνδράσιν ἐξ ἴσου τῶν κινδύνων μετασχόντες, οὐχ ὁμοίως τῆς τύχης ἐκοινώνησαν· τῆς γὰρ ἀρετῆς οὐ ζῶντες ἀπολαύουσιν, ἀλλὰ τελευτήσαντες τὴν δόξαν καταλελοίπασιν,<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καταλελοίπασιν</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">ἐγκαταλελοίπασιν</foreign> codd.</note> οὐχ ἡττηθέντες, ἀλλʼ ἀποθανόντες ἔνθαπερ ἐτάχθησαν<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἔνθαπερ ἐτάχθησαν</foreign> Markland: <foreign xml:lang="grc">ἔνθα παρετάχθησαν</foreign> codd.</note> ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας ἀμύνοντες. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc2" n="49"><p> εἰ δὲ δεῖ καὶ παραδοξότατον μὲν εἰπεῖν, ἀληθὲς δέ, ἐκεῖνοι νικῶντες ἀπέθανον. ἃ<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἃ <gap reason="ellipsis" rend=" . . . "/> ταῦτ’ ἀμφότερα</foreign> Coraes: <foreign xml:lang="grc">τὰ <gap reason="ellipsis" rend=" . . . "/> ταῦτα γὰρ ἀμφότερα</foreign> codd.: <foreign xml:lang="grc">τὰ γὰρ <gap reason="ellipsis" rend=" . . . "/> ταῦτ’ ἄρα</foreign> Rehdantz.</note> γὰρ ἆθλα τοῦ πολέμου τοῖς ἀγαθοῖς ἀνδράσιν ἐστίν. ἐλευθερία καὶ ἀρετή, ταῦτʼ ἀμφότερα τοῖς τελευτήσασιν ὑπάρχει. ἔπειτα δʼ οὐδʼ οἷόν τʼ ἐστὶν εἰπεῖν ἡττῆσθαι τοὺς<note anchored="true" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἡττῆσθαι τοὺς</foreign> Taylor: <foreign xml:lang="grc">ἥττης αἰτίους τοὺς</foreign> codd.</note> ταῖς διανοίαις μὴ πτήξαντας τὸν τῶν ἐπιόντων φόβον. μόνους γὰρ τοὺς ἐν τοῖς πολέμοις καλῶς ἀποθνῄσκοντας οὐδʼ ἂν εἷς ἡττῆσθαι δικαίως φήσειε· τὴν γὰρ δουλείαν φεύγοντες εὐκλεᾶ θάνατον αἱροῦνται. ἐδήλωσε δʼ ἡ </p></div></div></body></text></TEI>