<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="30"><p>Certainly I cannot be called unjust in my prosecution of Leocrates. I was even willing at
          my own risk to let the proof rest on the torture of his male and female slaves, but the
          defendant, realizing his guilt, rejected the offer instead of accepting it. Add yet,
          gentlemen, the male and female slaves of Leocrates would have been far readier to deny any
          of the real facts than to invent lies against their master. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="31"><p>Apart from this, Leocrates will presently proclaim that he is a simple citizen and is
          falling a prey to the cunning of an orator and false informer. But I am sure you all know
          well the characteristic behavior of those unscrupulous men who try to lay false
          information; for when they choose their part they look for vantage-points on which to
          quibble against those on trial, whereas the man whose aims in going to law are honest, who
          brings proofs to bear against those who come under the herald’s curse,<note anchored="true" resp="Loeb">Before meetings of the Assembly and the Council a curse was
            pronounced by the herald against all who might be acting treasonably against the state
            (see <bibl n="Dem. 19.70">Dem. 19.70</bibl>).</note> does just the opposite, as I myself
          am doing. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="32"><p>Look at the present case yourselves in this way. Which people could not have been misled
          by cunning or a deceptive argument? The male and female slaves. Naturally, when tortured,
          they would have told the whole truth about all the offences. But it was just these persons
          whom Leocrates refused to hand over, though they were his and no one else’s. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="33"><p>On the other hand which people could he probably impose upon by arguments, appealing to
          their softer side by his tears and so winning their sympathy? The jury. Leocrates, the
          betrayer of his country, has come into court with only one fear, namely that the witnesses
          who by certain proofs expose the criminal will be produced from the same household as the
          man whom they expose. What was the use of pretexts, pleas, excuses? Justice is plain, the
          truth easy and the proof brief. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="34"><p>If he admits that the articles of the indictment are true and right, why does he not
          suffer punishment as the laws require? But if he claims that they are false, why has he
          not handed over his male and female slaves? When a man is up for treason he should submit
          his slaves for torture, without evading a single one of the most searching tests. </p></div></div></body></text></TEI>