<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="15"><p>merchants who sailed round the whole Greek world on their business and passed on the news
          of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> which they had heard from Leocrates.
          It is important therefore to reach a correct verdict upon him. For you must realize,
          Athenians, that you would be held to have neglected the virtues which chiefly distinguish
          you from the rest of mankind, piety towards the gods, reverence for your ancestors and
          ambition for your country, if this man were to escape punishment at your hands. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="16"><p rend="align(indent)">I am asking you, Athenians, to listen to my accusation to
          the end and not to be impatient if I begin with the history of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> at the time under discussion; you may reserve
          your anger for the men whose fault it is that I am now compelled to recall those
          happenings. After the battle of <placeName key="tgn,7010731">Chaeronea</placeName> you all
          gathered hastily to the Assembly, and the people decreed that the women and children
          should be brought from the countryside inside the walls and that the generals should
          appoint any Athenians or other residents at <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> to defence duties as they thought fit.<note anchored="true" resp="Loeb">The proposer of this measure was Hyperides,cf. <bibl n="Lyc. 1.41">Lyc.
              1.41</bibl>. See Life of Hyperides and Hyperides, fragment 18, note.</note>
        </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="17"><p>Leocrates ignored all these provisions. He collected what belongings he had and with his
          slaves’ assistance placed them in the ship’s boat, the ship itself being already anchored
          off the shore. Late in the evening he went out himself with his mistress Irenis through
          the postern gate on to the open beach and sailed out to the ship. And so he disappeared, a
          deserter, untouched by pity for the city’s harbors from which he was putting out to sea,
          and unashamed in face of the walls which, for his own part, he left undefended. Looking
          back at the Acropolis and the temple of Zeus the Savior and Athena the Protectress, which
          he had betrayed, he had no fear, though he will presently call upon these gods to save him
          from danger. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="18"><p>He landed and entered <placeName key="tgn,7011266">Rhodes</placeName>, where, as if he
          were bringing good news of great successes for his country, he announced that the main
          city had been captured when he left it, that the <placeName key="perseus,Piraeus">Piraeus</placeName> was blockaded and that he was the only one who had escaped, feeling
          no shame at speaking of his country’s ruin as the occasion of his own safety. The Rhodians
          took his news so seriously that they manned triremes and brought in their merchantmen; and
          the traders and shipowners who had intended to sail to <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> unloaded their corn and other cargoes there, because of Leocrates.
        </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-eng2" n="19"><p>To prove the truth of this account the clerk shall read you the evidence of all
          concerned: first the testimony of the neighbors and the men living in this district who
          know that the defendant ran away during the war and sailed from <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, next that of the people present at <placeName key="tgn,7011266">Rhodes</placeName> when Leocrates was delivering this news, and
          finally the evidence of Phyrcinus, whom most of you know as the accuser of Leocrates in
          the Assembly for having seriously harmed the two per cent tax in which he had an
          interest.<note anchored="true" resp="Loeb">The <foreign xml:lang="grc">πεντηκοστή</foreign>, a 2 per cent tax on imports and exports, was let out by the
            <foreign xml:lang="grc">πωληταί</foreign> to the highest bidder, usually a company.
            Leocrates was evidently a member of such a company, and by frightening away trade from
              <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> diminished the returns from the
            tax. Cf. <bibl n="Andoc. 1.133">Andoc. 1.133</bibl>.</note>
        </p></div></div></body></text></TEI>