<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p><said direct="true">One thing that I marvel at in Meletus, gentlemen, is what may be the basis of
                    his assertion that I do not believe in the gods worshipped by the state; for all
                    who have happened to be near at the time, as well as Meletus himself,—if he so
                    desired, — have seen me sacrificing at the communal festivals and on the public
                    altars.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p><said direct="true">As for introducing <q type="soCalled">new divinities,</q> how
                            could I be guilty of that merely in asserting that a voice of God is
                            made manifest to me indicating my duty? Surely those who take their
                            omens from the cries of birds and the utterances of men form their
                            judgments on <q type="soCalled">voices.</q> Will any one dispute either
                            that thunder utters its <q type="soCalled">voice,</q> or that it is an
                            omen of the greatest moment? Does not the very priestess who sits on the
                            tripod at <placeName key="perseus,Delphi">Delphi</placeName> divulge the
                            god’s will through a <q type="soCalled">voice</q>? </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p><said direct="true">But more than that, in regard to God’s foreknowledge of the
                            future and his forewarning thereof to whomsoever he will, these are the
                            same terms, I assert, that all men use, and this is their belief. The
                            only difference between them and me is that whereas they call the
                            sources of their forewarning <q type="emph">birds,</q>
                            <q type="emph">utterances,</q>
                            <q type="emph">chance meetings,</q>
                            <q type="emph">prophets,</q> I call mine a <q type="emph">divine</q>
                                thing;<note resp="Loeb" anchored="true">Or <q type="emph">divine
                                    sign.</q> Here, as earlier, the mere adjective is used; but in
                                        <persName><surname>Plato</surname></persName>’s
                                    <title>Theages</title> (<bibl n="Plat. Theag. 128d">Plat. Theag.
                                    128 D</bibl> ff.) and <title>Apology</title> (<bibl n="Plat. Apol. 31d">Plat. Apol. 31 D</bibl>) this admonitory
                                something is described as a voice sent by heavenly dispensation, and
                                is called variously <q type="emph">the sign</q> (<bibl n="Plat. Apol. 41d">Plat. Apol. 41 D</bibl>), <q type="emph">the
                                    usual sign</q> (<bibl n="Plat. Apol. 40c">Plat. Apol. 40
                                    C</bibl>), <q type="emph">the divine sign</q> (<bibl n="Plat. Rep. 496c">Plat. Rep. 496 C</bibl>), <q type="emph">the
                                    usual divine sign</q> (<bibl n="Plat. Euthyd. 272e">Plat.
                                    Euthyd. 272 E</bibl>, <bibl n="Plat. Phaedrus 242b">Plat.
                                    Phaedr. 242 B</bibl>, <bibl n="Plat. Theag. 129b">Plat. Theag.
                                    129 B</bibl>), <q type="emph">the sign from God</q> (<bibl n="Plat. Apol. 40b">Plat. Apol. 40 B</bibl>), <q type="emph">something God-sent and divine</q> (<bibl n="Plat. Apol. 31d">Plat. Apol. 31 D</bibl>). Plato reports
                                        <persName><surname>Socrates</surname></persName>’
                                description of this as a voice not directing his actions but serving
                                only as a deterrent when he or his friends were contemplating doing
                                something inadvisable.</note> and I think that in using such a term
                            I am speaking with more truth and deeper religious feeling than do those
                            who ascribe the gods’ power to birds. Now that I do not lie against God
                            I have the following proof: I have revealed to many of my friends the
                            counsels which God has given me, and in no instance has the event shown
                            that I was mistaken.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p><milestone ed="P" unit="para"/>Hermogenes further reported that when the jurors
                    raised a clamour at hearing these words, some of them disbelieving his
                    statements, others showing jealousy at his receiving greater favours even from
                    the gods than they, <persName><surname>Socrates</surname></persName> resumed:
                    <said direct="true">Hark ye; let me tell you something more, so that those of you who feel so
                    inclined may have still greater disbelief in my being honoured of Heaven. Once
                    on a time when Chaerephon<note resp="Loeb" anchored="true">A very enthusiastic
                        follower of <persName><surname>Socrates</surname></persName>.</note> made
                    inquiry at the Delphic oracle concerning me, in the presence of many people
                    Apollo answered that no man was more free than I, or more just, or more
                    prudent.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="15"><p><milestone ed="P" unit="para"/>When the jurors, naturally enough, made a still
                        greater tumult on hearing this statement, he said that
                                <persName><surname>Socrates</surname></persName> again went on:
                            <said direct="true">And yet, gentlemen, the god uttered in oracles
                            greater things of Lycurgus, the Lacedaemonian law-giver, than he did of
                            me. For there is a legend that, as Lycurgus entered the temple, the god
                            thus addressed him: ‘I am pondering whether to call you god or man.’ Now
                            Apollo did not compare me to a god; he did, however, judge that I far
                            excelled the rest of mankind. However, do not believe the god even in
                            this without due grounds, but examine the god’s utterance in
                            detail.</said>
                    </p></div></div></body></text></TEI>