<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="29"><p>καὶ τότε μὲν <add>ἐν</add> πολλῷ<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐν πολλῷ</foreign> Babington: <foreign xml:lang="grc">πολλῶν</foreign> S.</note> χρόνῳ καὶ διὰ πολλῶν κινδύνων τὴν ἀρετὴν ἀπέδειξαν· νῦν δʼ ἀπὸ ταύτης ἀρξα<add>μένους ὑπάρχει</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀρξαμένους ὑπάρχει</foreign> Kenyon: <foreign xml:lang="grc">αξαθαι</foreign> S: <foreign xml:lang="grc">ᾁξαντας ἦν</foreign> Jensen in add.: <foreign xml:lang="grc">ὑπάρχει εὐθὺς</foreign> Cobet.</note> γνωρίμους πᾶσι καὶ μνημονευτοὺς διὰ ἀνδραγαθίαν γεγονέναι. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="30"><p>τίς <add>γὰρ</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γὰρ</foreign> add. Cobet.</note> κα<add>ι</add>ρὸς ἐν ᾧ τῆς τούτων ἀρετῆς οὐ μνημονεύσομεν; τίς τόπος ἐν ᾧ ζήλου καὶ τῶν ἐντιμοτάτων ἐπαίνων τυγχάνοντας οὐκ ὀψόμεθα; πότερον οὐκ ἐν τοῖς τῆς πόλεως ἀγαθοῖς; ἀλλὰ τὰ διὰ τούτους γεγονότα τ<add>ίνας</add> ἄλλους ἢ τούτους ἐπαινεῖσθ<add>αι</add> καὶ μνήμης τυγχάνειν ποιήσει; ἀλλʼ οὐκ ἐν ταῖς ἰδίαις εὐπραξίαις; ἀλλʼ ἐν τῇ τούτων ἀρετῇ βεβαίως αὐτῶν ἀπολαύσομεν. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="31"><p>παρὰ ποίᾳ δὲ τῶν ἡλικιῶν οὐ μακαριστοὶ <note resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng">Column 11</note> γενήσο<add>νται; πότερον οὐ πα</add>ρὰ<note resp="editor" xml:lang="lat">Col. 11 plerumque restituit Blass.</note> τοῖς π<add>ρεσβυτέροις,<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πρεσβυτέροις</foreign> Cobet: <foreign xml:lang="grc">γεραιτέροις</foreign> Sauppe.</note> οἳ ἄ</add>φοβον ἄ<add>ξειν τὸν λοιπὸν</add> βίον κα<add>ὶ ἐν τῷ ἀσφαλεῖ</add> γεγενῆς<add>θαι νομίζουσι</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">νομίζουσι</foreign> Jensen: <foreign xml:lang="grc">ἡγήσονται</foreign> Blass.</note> διὰ τούτ<add>ους; ἀλλʼ οὐ παρὰ τοῖς</add> ἡλικιώτ<add>αις;</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/>τελευτὴ <seg type="noparse">φ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . "/>καλῶς <seg type="noparse">ὠ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . "/>παρὰ <seg type="noparse">πο</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . . "/><seg type="noparse">αι</seg> <seg type="noparse">γεγον</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . "/>; <add>ἀλλʼ οὐ παρὰ τοῖς</add> νεωτέρο<add>ις καὶ παισίν; </add></p></div></div></body></text></TEI>