<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="11"><p>καὶ ξενικὴν μὲν δύναμιν <add>συ</add>στησάμενος, τῆς δὲ πολιτικῆς ἡγεμὼν καταστάς, τοὺς πρώτους ἀντιταξαμένους τῇ τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίᾳ Βοιωτοὺς καὶ Μακεδόνας καὶ Εὐβοέας καὶ τοὺς ἄλλους συμμάχους αὐτῶν ἐνίκησε μαχόμενος ἐν τῇ Βοιωτίᾳ. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="12"><p>ἐντεῦθεν δʼ ἐλθὼν εἰς Πύλας καὶ καταλαβὼν τὰς <add>πα</add>ρόδους,<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">παρόδους</foreign> Spengel.</note> διʼ ὧν καὶ πρότερον ἐ<add>πὶ τ</add>οὺς Ἕλληνας οἱ βάρβαροι ἐ<add>πο</add>ρεύθησαν, τῆς μὲν ἐπὶ <add>τὴν</add> Ἑλλάδα πορείας Ἀντίπατρον ἐκώλυσεν, αὐτὸν δὲ <add>κα</add>ταλαβὼν ἐν τοῖς τόποις τού<add>τοι</add>ς καὶ μάχῃ νικήσας, ἐπολι<add>όρ</add>κει κατακλείσας εἰς Λαμίαν. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="13"><p>Θετταλοὺς δὲ καὶ Φωκέας καὶ <add>Αἰ</add>τωλοὺς καὶ τοὺς ἄλλους ἅπαντας τοὺς ἐν τῷ τόπῳ συμμάχους ἐποιήσατο, καὶ ὧν Φίλιππος καὶ Ἀλέξανδρος ἀκόντων ἡγούμενοι ἐσεμνύνοντο, τούτων Λεωσθένης ἑκόντων τὴν ἡγεμονίαν ἔλαβεν. συνέβη δʼ αὐτῷ τῶν μὲν πραγμάτων ὧν προείλετο κρατῆσαι, <note resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng">Column 6</note> τῆς δὲ εἱ<add>μαρ</add>μένης οὐκ ἦν περιγενέ<add>σθαι.</add> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="14"><p>δίκαιον δʼ ἐστὶν μὴ μ<add>όνον</add> ὧν ἔπραξεν Λεωσθέν<add>ην ἀε</add>ὶ<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀεὶ</foreign> Jensen (sed in add.:  <foreign xml:lang="grc">καὶ</foreign>) <foreign xml:lang="grc">ζῶν</foreign> Kenyon.</note> χάριν ἔχειν αὐτῷ πρ<add>ώτῳ,<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πρώτῳ</foreign> Blass.</note> ἀ</add>λλὰ καὶ τῆς ὕστερον <add>γενομέν</add>ης μάχης μετὰ τ<add>ὸν ἐκείνο</add>υ<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐκείνου</foreign> Muller.</note> θάνατον, καὶ τῶν <add>ἄλλων ἀγ</add>αθῶν τῶν ἐν τῇ ς<add>τρατείᾳ τ</add>αύτῃ συμβάντων <add>τοῖς Ἕλ</add>λησιν· ἐπὶ γὰρ τοῖς ὑπὸ <add>Λε</add>ωσθένους <add>τε</add>θεῖσιν θεμελίοις οἰκοδομοῦσιν οἱ νῦν τὰς ὕστερον πράξεις. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg006.perseus-grc2" n="15"><p>καὶ μηδεὶς ὑπολάβῃ με τῶν ἄλλων πολιτῶν <add>μη</add>δένα λόγον ποιεῖσθαι, <add>ἀλλὰ</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀλλὰ</foreign> Sauppe.</note> Λεωσθένη μόν<add>ον</add> ἐγκω<add>μιάζ</add>ειν.<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐγκωμιάζειν</foreign> Sauppe.</note> συμβαίνει γὰρ <add>τὸν Λε</add>ωσθένους ἔπαινον <add>ἐπὶ ταῖ</add>ς μάχαις ἐγκώμιον <add>τῶν ἄλ</add>λων<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τῶν ἄλλων</foreign> Jensen.</note> πολιτῶν εἶναι· το<add>ῦ μὲν</add> γὰρ βουλεύεσθαι καλ<add>ῶς ὁ στρα</add>τηγὸς αἴτιος, τοῦ δὲ νι<add>κᾶν μαχ</add>ομένους οἱ κινδυν<add>εύειν ἐθ</add>έλοντες τοῖς σώμας<add>ιν· ὥστ</add>ε ὅταν ἐπαιν<add>ῶ τὴν γ</add>εγονυῖαν νίκην, ἅμα τ<add>ῇ Λε</add>ωσθένους ἡγεμονίᾳ καὶ <add>τὴν τ</add>ῶν ἄλλων ἀρετὴν ἐγκωμ<add>ιάς</add>ω.<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐγκωμιάσω</foreign> Stahl: <foreign xml:lang="grc">ἐγκωμιάζω</foreign> Sauppe.</note> </p></div></div></body></text></TEI>