<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="28"><p><add>αὐτὸς<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">αὐτὸς</foreign>Diels.</note> μέ</add>ντοι οὐκ ἀξιῶ πρὸς <add>τοῖς ἄλλοις καὶ ἀτι</add>μωθῆναι<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀτιμωθῆναι</foreign>  Weil.</note> ὑπʼ Ἀθηνογέν<add>ους. καὶ γὰρ ἂν</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καὶ γὰρ ἂν</foreign>  Fuhr:  <foreign xml:lang="grc">λίαν γὰρ ἂν</foreign>  Diels.</note> δεινὸν <add>συ</add>μβαίνοι μ<add>οι, ὦ ἄνδρες δικας</add>ταί,<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">μοι, ὧ ἄνδρες δικασταί</foreign>  Revillout.</note> εἰ <seg type="noparse">μ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . "/><seg type="noparse">ος</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/><seg type="noparse">εις</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . "/><seg type="noparse">ον</seg> ἥμαρτο<add>ν</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/><seg type="noparse">δι</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . "/><seg type="noparse">κ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/>μία δὲ <seg type="noparse">κ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/><seg type="noparse">ου</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/><seg type="noparse">ιο</seg><gap reason="lost" rend=" . . "/><add>ἠδί</add>κηκεν<gap reason="lost" rend=" . . . . . . . "/><seg type="noparse">θε</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . "/><seg type="noparse"><add>ἀ</add>δικήσαντ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . "/><add>τ</add>ιμήματι <seg type="noparse">δ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . ."/><seg type="noparse">π</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . "/><seg type="noparse">ται</seg> <seg type="noparse">πολιτ</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . . "/><seg type="noparse">νος</seg> ἐνίοτε <gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/><note resp="perseus" type="Text" xml:lang="lat">Desunt versus fere decem.</note> <note resp="perseus" type="Papyr" xml:lang="eng" place="margin">Column 14</note> <seg type="noparse">ώτατοι</seg> τῶν μετοίκων ἀφυ<add>λάκτως ἔρ</add>χεσθαι.<note resp="editor" xml:lang="lat">Coll. 14, 15, 16 plerumque restituit Revillout:  <foreign xml:lang="grc">ἀφυλάκτως ἔρχεσθαι</foreign>  Jensen.</note> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc2" n="29"><p>ἐν δὲ τῷ πολέμῳ τῷ πρὸς Φίλιππον μικρὸν πρὸ τῆς μάχης ἀπέ<add>λιπε</add><note resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἀπέλιπε</foreign>  Revillout:<foreign xml:lang="grc">ἀπέδρα</foreign>  Kenyon.</note> τὴν πόλιν, καὶ μεθʼ ὑμῶν μὲν οὐ συνεστρατεύς<add>ατ</add>ο εἰς Χαιρώνειαν, ἐξῴκησε δὲ εἰς Τ<add>ροι</add>ζῆνα, παρὰ τὸν νόμον ὃς κελεύει ἔνδ<add>ειξιν</add> ε<add>ἶναι</add> καὶ ἀπαγωγὴν τοῦ ἐξοικήσαντος <add>ἐν</add> τῷ πολέμῳ, ἐὰν πάλιν ἔλθῃ. καὶ ταῦ<add>τʼ ἐποί</add>ει τὴν μὲν ἐκείνων πόλιν, ὡς ἔοικ<add>ε, περιέ</add>σε<add>σθ</add>αι<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">περιέσεσθαι</foreign>  Weil.</note> ὑπολαμβ<add>άνω</add>ν, τῆς δὲ ἡμε<add>τέρας θά</add>να<add>το</add>ν καταγνο<add>ύς</add>.<note resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">ἡμετέρας θάνατον καταγνούς</foreign>  Blass.</note> καὶ τὰς θυγα<add>τέρας ἐν</add><note resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">θυγατέρας ἐν</foreign>  Vogt.</note> τῇ παρʼ ὑμῖν εὐδα<add>ιμον</add>ίᾳ ἐκθρέψα<add>ς</add><note resp="editor" xml:lang="lat">Post  <foreign xml:lang="grc">ἐκθρέψας</foreign>  add.  <foreign xml:lang="grc">ἐν τῇ ἀτυχίᾳ</foreign>  Colin, post<foreign xml:lang="grc">ἐξέδωκεν</foreign>  add.<foreign xml:lang="grc">ἄλλοσε</foreign>  Weil.</note><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/>ἐξέδωκ<add>εν</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/><seg type="noparse">ως</seg><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ως</foreign>  incertum:  <foreign xml:lang="grc">ὃς πάλιν ἧκεν ὑμῖν παρεργασόμενος</foreign>  Colin.</note> πάλιν <seg type="noparse">η</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . "/>ἐργασόμε<add>νος ἐπ</add>εὶ εἰρήνη γέ<add>γονεν</add>. </p></div></div></body></text></TEI>