<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" n="frag_1"><head rend="align(center)" xml:lang="lat">Frag. I<note resp="editor" xml:lang="lat">Frag. I restituit Sudhaus.</note></head><p rend="align(indent)"><bibl xml:lang="eng">unknown</bibl><gap reason="lost" rend=" . . . . "/><add>ἐν</add> ἐλευθέρᾳ πό<add>λει τὰ τ</add>οῖς τυράννοις <add>συμφέρο</add>ντα <seg type="noparse">πραττον<add>τ</add></seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . "/><seg type="noparse">ν</seg> εἰς δουλεία<add>ν</add><gap reason="lost" rend=" . . . "/> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" n="frag_6"><head rend="align(center)" xml:lang="lat">Frag. VI<note resp="editor" xml:lang="lat">Frag. 6 plerumque restituit Blass.</note></head><p rend="align(indent)"><gap reason="lost" rend=" . . . . "/>καλῶ<add>ν πραγμάτων καὶ τῇ</add> πόλε<add>ι κ</add>αὶ τοῖς Ἕλλης<add>ιν αἴτι</add>ος ἐγένετο. τοι<add>γαροῦν</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τοιγαροῦν</foreign> Jensen: <foreign xml:lang="grc">τὸ παλαιὸν</foreign>  Blass.</note> καὶ παρʼ ἡμῖν κα<add>ὶ παρὰ</add> το<add>ῖς</add> ἄλλοις πᾶσιν <add>τῶν μεγίς</add>των<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τῶν μεγίστων</foreign> Fuhr: <foreign xml:lang="grc">Κόνων (?̣) μεγίστων</foreign>  Blass.</note> δωρεῶ<add>ν ἔτυχεν</add><gap reason="lost" rend=" . . . "/><add>δ</add>ικαίως <gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/><add> γ</add>ὰρ<gap reason="lost" rend=" . . . . "/>ὑπὸ </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" n="frag_8"><head rend="align(center)" xml:lang="lat">Frag. VIII (sub finem)<note resp="editor" xml:lang="lat">Frag. 8 hanc partem restituit Blass.</note></head><p rend="align(indent)"><bibl xml:lang="eng">unknown</bibl><gap reason="lost" rend=" . . . . "/>δεῖ χάρι<add>ν ἡμᾶ</add>ς ἀ<add>ποδιδ</add>όναι Ἀλεξ<add>άνοδ</add>ρῳ <add>διὰ τοὺ</add>ς τελευτή<add>σαντ</add>ας<gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . . . "/>ἐγὼ δὲ <add>οἶμ</add>αι<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">οἶμαι</foreign> Jensen.</note><gap reason="lost" rend=" . . . . . "/> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" n="frag_10"><head rend="align(center)" xml:lang="lat">Frag. X<note resp="editor" xml:lang="lat">Frag. 10 e septem fragmentulis composuit Blass, qui pleraque restituit.</note></head><p rend="align(indent)"><bibl xml:lang="eng">unknown</bibl><gap reason="lost" rend=" . . . . "/>ἐκεῖνος. ἔπειθʼ <add>οὗτοι</add> ἐπεμβαίνουσιν τ<add>ῷ δή</add>μῳ ἐν ταῖς ἀτυχ<add>ίαις. διό</add>περ καὶ πολὺ μᾶ<add>λλον ἄξι</add>οί εἰσιν μισεῖσθ<add>αι. ὥς</add>περ γὰρ τὰ σώματ<add>α πλείς</add>της<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πλείστης</foreign>  Kenyon:<foreign xml:lang="grc">μεγίστης</foreign>  Blass.</note> ἐπ<add>ιμ</add>ελείας ἐν <add>ταῖς</add> ἀρρως<add>τί</add>αις δεῖται, οὕτως καὶ <add>αἱ</add> πόλεις πλείστης θερ<add>απ</add>είας ἐν ταῖς ἀτυχίαις δ<add>έο</add>ντ<add>αι</add>. μόνοις δὲ τούτο<add>ις</add><note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τούτοις</foreign>  Kenyon.</note> <gap reason="lost" rend=" . . . . "/></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg002.perseus-grc2" n="frag_11"><head rend="align(center)" xml:lang="lat">Frag. XI<note resp="editor" xml:lang="lat">Frag 11, cuius solum a sinistra parte margo exstat, sic restituere tentavit Blass:</note></head><p rend="align(indent)"><bibl xml:lang="eng">unknown</bibl><add>δη</add>μοκρ<add>ατία. ἀφεὶς δὲ τὰ πολ</add>λὰ περὶ <add>ὧν καὶ συνηγό</add>ρει Φιλί<add>ππῳ καὶ ἐστρα</add>τεύσατ<add>ο μετʼ ἐκείνου ἐπὶ</add> τὴν χώ<add>ραν, ὅπερ μέγιστον,</add> τοῦτο δ<add>ηλώσω</add><gap reason="lost" rend=" . . . . . "/><seg type="noparse"><add>Φι</add>λιππο</seg><gap reason="lost" rend=" . . . . . . "/><add>ἐστρατεύ</add>σατο ἐφʼ <add>ἡμᾶς καὶ τοὺς συμ</add>μάχους <gap reason="lost" rend=" . . . . . . . . . "/><add>ἀκρι</add>βῶς γε<gap reason="lost" rend=" . . . "/> </p></div></div></body></text></TEI>