<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-grc2" n="22"><p>μὴ γὰρ ἰδίους τοὺς<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τοὺς</foreign> om. A.</note> ἀγῶνας τούτους ὑπολάβητε εἶναι κατὰ τῶν νῦν ἀποπεφασμένων μόνων, ἀλλὰ κοινοὺς καὶ κατὰ<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">κατὰ</foreign> N A corr.: <foreign xml:lang="grc">ἀπὸ</foreign> A pr.</note> τῶν ἄλλων ἀνθρώπων. δωροδοκία γὰρ καὶ προδοσία κρινομένη παρʼ ὑμῖν δυοῖν θάτερον ἐκ<note resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐκ</foreign> N A pr.: <foreign xml:lang="grc">ἐπὶ</foreign> A corr. (2)</note> τοῦ λοιποῦ χρόνου ποιήσει τοὺς ἄλλους, ἢ χρήματα λαμβάνειν καθʼ ὑμῶν θαρροῦντας ὡς οὐ δώσοντας δίκην, ἢ φοβεῖσθαι τὸ λαμβάνειν ὡς τῆς τιμωρίας τοῖς ληφθεῖσιν ἀξίας γενησομένης τῶν ἀδικημάτων. </p></div></div></body></text></TEI>