<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" n="1"><p rend="align(indent)">There is nothing, it appears, Athenians, which we must not expect either to hear or see in connection with the reports which have been made; but the most remarkable fact of all, in my opinion, confronts us now. The worst character in the city, I should say in the whole world, Aristogiton, has come to pit himself in law against the Areopagus on the subject of truth and justice; and the council which has made the report is now in greater danger than this man who takes bribes against you and who sold for twenty minas the right of free speech in the cause of justice. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" n="2"><p>It will be no new or alarming experience for the defendant if he is convicted, for he has committed in the past many other crimes meriting the death penalty and has spent more time in prison than out of it. While he has been in debt to the state he has prosecuted men with citizen rights, though not entitled to do so, and has committed numerous other offences of which you have a more exact knowledge than I. It is a most shameful and monstrous thing for this council to be suspected of making a false report against Aristogiton and for him to be considered among you as having more justice on his side than it has. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" n="3"><p>For this reason, Athenians, thinking that the trial holds no dangers for him, this man is coming forward, I believe, to test your attitude. He has often undergone all sorts of suffering short of death, which, if God so wills it and you are wise, he will undergo today. For you must assume, by Heracles, that there will be no improvement in him if he is pardoned by you now, and that in future he will not abstain from taking bribes against you if you now acquit him. For when wickedness is in its infancy perhaps it can be checked by punishment, but when it has grown old and has sampled the usual penalties, it is said to be incurable. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" n="4"><p>If therefore you wish depravity to grow up ingrained in <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, you should preserve Aristogiton and allow him to act there as he pleases. But if you hate the wicked and accursed and can recall with resentment what this man has done in the past, kill him, for he dared to take money from Harpalus, who he knew was coming to seize your city. Cut short his excuses and deceptive arguments, on which he now depends when he appears before you. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg005.perseus-eng2" n="5"><p rend="align(indent)">Do you realize that, awkward though the arrival of Harpalus was, it has been an advantage to the city in one respect, because it has given you a sure means of testing those who give up everything to the enemies of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> for a payment of silver or gold? Do not be lax, Athenians, or weary of punishing the guilty; purge the city of bribery to the utmost of your ability. Do not ask for arguments from me when you see that the crimes have been plainly attributed to those whom the council has reported. </p></div></div></body></text></TEI>