<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" n="1"><p rend="align(indent)">This popular leader of yours, Athenians, who has imposed on himself a sentence of death should he be proved to have taken even the smallest sum from Harpalus, has been clearly convicted of taking bribes from those very men whom he formerly professed to oppose. Much has already been said by Stratocles<note resp="editor">Stratocles the orator, who proposed that special honors should be paid to Lycurgus after his death (<bibl n="Plut. Lyc. 852a">Plut. Vit. Lyc. 852 A</bibl>), may possibly be the same man as the general of that name who served at <placeName key="tgn,7010731">Chaeronea</placeName>.</note> and most of the charges have now been made; as regards the report itself the Areopagus has expressed opinions which are both just and true, while with events succeeding this Stratocles has already dealt and read the decrees relating to them. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" n="2"><p>It remains for us, Athenians, especially when contesting a case never paralleled in the experience of the city, to make a general exhortation to you all. May we ask you first to pardon those of us who have still to speak if there are certain points which we raise again; our aim is not to weary you by alluding twice to the same matters but to arouse your anger all the more. Secondly, may we ask you not to surrender the rights enjoyed by the whole city or to barter away our common security in exchange for the arguments of the defendant. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" n="3"><p>You are aware, Athenians, that whereas this man Demosthenes is here for judgement before you, you are on trial before your fellows. For they are waiting to see what kind of conclusion you will reach about your country's interests: are you going to welcome into your midst the private venality and corruption of these people, or will you make it universally known that you hate men who accept bribes against their city and that, in ordering the Areopagus to make its inquiry, your intention was not to acquit the culprits but rather, when the councillors had made their report, to exact punishment in a manner appropriate to the crimes? This decision then rests with you now. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" n="4"><p>For when the people passed a lawful decree and every citizen wished to discover which of the politicians had dared to accept money from Harpalus to the discredit and danger of the city; when, moreover, you, Demosthenes, and many others had proposed in a decree that the Areopagus, according to its traditional right, should hold an inquiry to discover if any of them had received gold from Harpalus, the Areopagus began its investigation. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg004.perseus-eng2" n="5"><p>In reaching a just decision it paid no heed to your challenges, Demosthenes, nor did it wish to pervert the truth or destroy its own reputation on your account. On the contrary, gentlemen, although, as the Areopagites themselves said, the council realized beforehand the strength of these men and their influence as orators and statesmen, it did not consider that if incrimination or danger was threatening its country it ought to be influenced by any misrepresentation likely to be published about itself. </p></div></div></body></text></TEI>