<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2" n="21"><p>Now mark the justice of my request as compared with my brother’s. I am bidding you avenge once and for all time him who has been wrongfully done to death; but my brother will make no plea for the dead man, although he has a right to your pity, your help, and your vengeance, after having had his life cut short in so godless and so miserable a fashion by those </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2" n="22"><p>who should have been the last to commit such a deed. No, he will appeal for the murderess; he will make an unlawful, a sinful, an impossible request, to which neither heaven nor you can listen. He will ask you to refrain from punishing a crime which the guilty woman could not bring herself to refrain from committing. But you are not here to champion the murderers: you are here to champion the victims willfully murdered, murdered moreover by those who should have been the last to commit such a deed. Thus it now rests with you to reach a proper verdict; see that you do so. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2" n="23"><p>My brother will appeal to you in the name of his mother who is alive and who killed her husband with out thought and without scruple; he hopes that if he is successful, she will escape paying the penalty for her crime. I, on the other hand, am appealing to you in the name of my father who is dead, that she may pay it in full; and it is in order that judgement may come upon wrongdoers for their misdeeds that you are yourselves constituted and called judges. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2" n="24"><p>I am prosecuting to ensure that she pays for her crime and to avenge our father and your laws wherein you should support me one and all, if what I say is true. My brother, on the contrary, is defending this woman to enable one who has broken the laws to avoid paying for her misdeeds. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-eng2" n="25"><p>Yet which is the more just: that a willful murderer should be punished, or that he should not? Which has a better claim to pity, the murdered man or the murderess? To my mind, the murdered man: because in pitying him you would be acting more justly and more righteously in the eyes of gods and men. So now I ask that just as this woman put her husband to death without pity and without mercy, so she may herself be put to death by you and by justice; </p></div></div></body></text></TEI>