<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="11"><p rend="align(indent)">ἦν μὲν γὰρ ἐκκλησία τοῖς στρατηγοῖς τοῖς εἰς Σικελίαν, Νικίᾳ καὶ Λαμάχῳ καὶ Ἀλκιβιάδῃ, καὶ τριήρης ἡ στρατηγὶς ἤδη ἐξώρμει ἡ Λαμάχου· ἀναστὰς δὲ Πυθόνικος ἐν τῷ δήμῳ εἶπεν <q rend="double">ὦ Ἀθηναῖοι, ὑμεῖς μὲν στρατιὰν ἐκπέμπετε καὶ παρασκευὴν τοσαύτην, καὶ κίνδυνον ἀρεῖσθαι<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀρεῖσθαι</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">αἱρεῖσθαι</foreign> codd.</note> μέλλετε· Ἀλκιβιάδην δὲ τὸν στρατηγὸν ἀποδείξω ὑμῖν τὰ μυστήρια ποιοῦντα ἐν οἰκίᾳ μεθʼ ἑτέρων, καὶ ἐὰν ψηφίσησθε ἄδειαν <add>ᾧ</add><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ᾧ</foreign> add. Bekker.</note> ἐγὼ κελεύω, θεράπων ὑμῖν ἑνὸς τῶν ἐνθάδε ἀνδρῶν<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐνθάδε ἑνὸς τῶν ἀνδρῶν</foreign> Blass, ft. recte.</note> ἀμύητος ὢν ἐρεῖ τὰ μυστήρια· εἰ δὲ μή, χρῆσθέ μοι<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">χρῆσθέ μοι</foreign> Hickie, coll. sec. 26: <foreign xml:lang="grc">χρῆσθ’ ἐμοὶ</foreign> codd.</note> ὅ τι ἂν ὑμῖν δοκῇ, ἐὰν μὴ τἀληθῆ λέγω.</q> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="12"><p>ἀντιλέγοντος δὲ Ἀλκιβιάδου πολλὰ καὶ ἐξάρνου ὄντος ἔδοξε τοῖς πρυτάνεσι τοὺς μὲν ἀμυήτους μεταστήσασθαι, αὐτοὺς δʼ ἰέναι ἐπὶ τὸ μειράκιον ὃ ὁ Πυθόνικος ἐκέλευε. καὶ ᾤχοντο, καὶ ἤγαγον θεράποντα Ἀρχεβιάδου <add>τοῦ</add> Πολεμάρχου<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Ἀρχεβιάδου τοῦ Πολεμάρχου</foreign> Marchant: <foreign xml:lang="grc">Ἀρχεβιάδου πρὸς τὸν πολέμαρχον</foreign> Helbig: <foreign xml:lang="grc"><del>ἀλκιβιάδου</del> Πολεμάρχου</foreign> Bekker: <foreign xml:lang="grc">ἀλκιβιάδου πολέμαρχον</foreign> codd.</note>· Ἀνδρόμαχος αὐτῷ ὄνομα ἦν. ἐπεὶ δὲ ἐψηφίσαντο αὐτῷ τὴν ἄδειαν, ἔλεγεν ὅτι ἐν τῇ οἰκίᾳ τῇ Πουλυτίωνος γίγνοιτο μυστήρια· Ἀλκιβιάδην μὲν οὖν καὶ Νικιάδην καὶ Μέλητον, τούτους μὲν αὐτοὺς εἶναι τοὺς ποιοῦντας, συμπαρεῖναι δὲ καὶ ὁρᾶν τὰ γιγνόμενα καὶ ἄλλους, παρεῖναι δὲ καὶ δούλους, ἑαυτόν τε καὶ τὸν ἀδελφὸν καὶ Ἱκέσιον τὸν αὐλητὴν καὶ τὸν Μελήτου δοῦλον. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="13"><p rend="align(indent)">πρῶτος<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πρῶτος</foreign> A corr.: <foreign xml:lang="grc">πρῶτον</foreign> A pr.</note> μὲν οὗτος ταῦτα ἐμήνυσε, καὶ ἀπέγραψε τούτους· ὧν Πολύστρατος μὲν συνελήφθη καὶ ἀπέθανεν, οἱ δὲ ἄλλοι φεύγοντες ᾤχοντο, καὶ αὐτῶν ὑμεῖς θάνατον κατέγνωτε. καί μοι λαβὲ καὶ ἀνάγνωθι αὐτῶν τὰ ὀνόματα.
<quote type="names" rend="align(center)"><label>Ὀνόματα.</label>—τούσδε Ἀνδρόμαχος ἐμήνυσεν· Ἀλκιβιάδην, Νικιάδην, Μέλητον, Ἀρχεβιάδην, Ἄρχιππον, Διογένη, Πολύστρατον, Ἀριστομένη, Οἰωνίαν,<note anchored="true" resp="Loeb"><foreign xml:lang="grc">Οἰωνίαν</foreign>Kirchoff e titulis poletarum: <foreign xml:lang="grc">ἰωνίαν</foreign> codd.</note> Παναίτιον. </quote></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="14"><p rend="align(indent)">πρώτη μέν, ὦ ἄνδρες, μήνυσις ἐγένετο αὕτη ὑπὸ Ἀνδρομάχου κατὰ τούτων τῶν ἀνδρῶν. καὶ μοι κάλει Διόγνητον.
	<quote type="witness" rend="align(indent)"><lb/><label><add>Μάρτυς</add></label><lb/>ἦσθα ζητητής, ὦ Διόγνητε, ὅτε Πυθόνικος εἰσήγγειλεν ἐν τῷ δήμῳ περὶ Ἀλκιβιάδου; 
	<lb/>ἦ.<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἦ</foreign> Blass: <foreign xml:lang="grc">ἦν</foreign> codd.</note>
	<lb/>οἶσθα οὖν μηνύσαντα Ἀνδρόμαχον τὰ ἐν τῇ οἰκίᾳ τῇ Πουλυτίωνος γιγνόμενα;
	<lb/>οἶδα.
	<lb/>τὰ ὀνόματα οὖν τῶν ἀνδρῶν ἐστι ταῦτα, καθʼ ὧν ἐκεῖνος ἐμήνυσεν;
	<lb/>ἔστι ταῦτα.</quote></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc2" n="15"><p rend="align(indent)">δευτέρα τοίνυν μήνυσις ἐγένετο. Τεῦκρος ἦν ἐνθάδε μέτοικος, ὃς ᾤχετο Μέγαράδε ὑπεξελθών, ἐκεῖθεν δὲ ἐπαγγέλλεται τῇ βουλῇ, εἴ οἱ ἄδειαν δοῖεν, μηνύσειν περί <add>τε</add><note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τε</foreign> add. Blass, coll. sec. 34.</note> τῶν μυστηρίων, συνεργὸς ὤν, καὶ τοὺς ἄλλους τοὺς ποιοῦντας μεθʼ ἑαυτοῦ, καὶ περὶ τῶν Ἑρμῶν τῆς περικοπῆς ἃ ᾔδει. ψηφισαμένης δὲ τῆς βουλῆς — ἦν γὰρ αὐτοκράτωρ — ᾤχοντο ἐπʼ αὐτὸν Μέγαράδε· καὶ κομισθείς, ἄδειαν εὑρόμενος, ἀπογράφει τοὺς μεθʼ ἑαυτοῦ. καὶ οὗτοι κατὰ τὴν Τεύκρου μήνυσιν ᾤχοντο φεύγοντες. καί μοι λαβὲ καὶ ἀνάγνωθι τὰ ὀνόματα αὐτῶν.
<quote type="names" rend="align(center)"><label>Ὀνόματα.</label>—τούσδε Τεῦκρος ἐμήνυσε· Φαῖδρον, Γνιφωνίδην, Ἰσόνομον, Ἡφαιστόδωρον, Κηφισόδωρον, ἑαυτόν, Διόγνητον, Σμινδυρίδην, Φιλοκράτη, Ἀντιφῶντα, Τείσαρχον, Παντακλέα.</quote></p><p rend="align(indent)">μέμνησθε δέ, ὦ ἄνδρες, ὅτι<note anchored="true" resp="Loeb" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὅτι</foreign> om. A pr.</note> καὶ ταῦθʼ ὑμῖν προσομολογεῖται ἅπαντα. </p></div></div></body></text></TEI>