<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="part" n="Intro"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-eng2" n="2"><p>First, I ask you to bear in mind that it is not because I have been forced to face my trial that I am here today—I have not been on bail, nor have I been kept in confinement.<note resp="Loeb" anchored="true">This was not customary in a case of <foreign xml:lang="grc">ἔνδειξις</foreign>. The accused, if a citizen, was usually given the choice of furnishing sureties (<foreign xml:lang="grc">ἐγγυηταί</foreign>) or suffering imprisonment until the case came into court. Possibly it was felt that the conditions in the present instance were exceptional and that Andocides should be allowed the opportunity of quitting 
<placeName key="tgn,7002681">Attica</placeName> if he so desired.</note> I am here, first and foremost because I rely upon justice and secondly because I rely upon you; I believe that you will decide my case impartially and, far sooner than allow my enemies to defy justice by taking my life, will uphold justice by protecting me, as your laws and your oaths as jurors require you to do. </p></div></div></div></body></text></TEI>