<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" n="36"><p>And they, looking upon the seventh day as one of perfect holiness and a most complete festival, have thought it worthy of a most especial honour, and on it, after taking due care of their soul, they tend their bodies also, giving them, just as they do to their cattle, a complete rest from their continual labours;</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" n="37"><p>and they eat nothing of a costly character, but plain bread and a seasoning of salt, which the more luxurious of them to further season with hyssop; and their drink is water from the spring; for they oppose those feelings which nature has made mistresses of the human race, namely, hunger and thirst, giving them nothing to flatter or humour them, but only such useful things as it is not possible to exist without. On this account they eat only so far as not to be hungry, and they drink just enough to escape from thirst, avoiding all satiety, as an enemy of and a plotter against both soul and body.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" n="38"><p>And there are two kinds of covering, one raiment and the other a house: we have already spoken of their houses, that they are not decorated with any ornaments, but run up in a hurry, being only made to answer such purposes as are absolutely necessary; and in like manner their raiment is of the most ordinary description, just stout enough to ward off cold and heat, being a cloak of some shaggy hide for winter, and a thin mantle or linen shawl in the summer;</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" n="39"><p>for in short they practise entire simplicity, looking upon falsehood as the foundation of pride, but truth as the origin of simplicity, and upon truth and falsehood as standing in the light of fountains, for from falsehood proceeds every variety of evil and wickedness, and from truth there flows every imaginable abundance of good things both human and divine.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg028.1st1K-eng1" n="40"><milestone unit="chapter" n="5"/><p>I wish also to speak of their common assemblies, and their very cheerful meetings at convivial parties, setting them in opposition and contrast to the banquets of others, for others, when they drink strong wine, as if they had been drinking not wine but some agitating and maddening kind of liquor, or even the most formidable thing which can be imagined for driving a man out of his natural reason, rage about and tear things to pieces like so many ferocious dogs, and rise up and attack one another, biting and gnawing each other’s noses, and
<pb n="v.4.p.10"/>
ears, and fingers, and other parts of their body, so as to give an accurate representation of the story related about the Cyclops and the companions of Ulysses, who ate, as the poet says, fragments of human flesh, <note xml:lang="eng" n="10.1">Odyssey ix. 355. </note> and that more savagely than even he himself;</p></div></div></body></text></TEI>