<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" subtype="section" n="51"><p> σπουδαίων δοῦλος, ἀλλ’ ἐλεύθεροι πάντες. <milestone unit="altref" n="8"/> ἀπὸ δὲ τῆς αὐτῆς
ἀφορμῆς καὶ ὅτι δοῦλος ὁ ἄφρων ἐστίν, ἐπιδειχθήσεται. ὥσπερ γὰρ ὁ
κατὰ μουσικὴν νόμος οὐ δίδωσιν ἰσηγορίαν ἀμούσοις πρὸς μεμουσωμένους
οὐδ’ ὁ κατὰ γραμματικὴν ἀγραμμάτοις πρὸς γραμματικοὺς οὐδὲ συνόλως <lb n="20"/>
<note xml:lang="mul" type="footnote"><lb/>2 δ’ A
<lb/>3 πηγῆς M νόμοις om. M
<lb/>4 ὑπακούουσι MFGHP1: τοῖς ὑπακούουσι AQTP2 (Mang.) ἅττ’ HPQT: ἅτ’ GA, ὅτ᾿ F, ἔτι M prius ἢ om. M 4.
<lb/>5 προστάττῃ ἢ (ἡ M) ἀπαγορεύῃ codd.: προστάττει ἢ ἀπαγορεύει προτάττει ἣ ἀπαγορεύει v
<lb/>5 τοίνυν] τὴν ἐπὶ M ἰσηγορία codd.: ἡ ἰσηγορία Mang.
<lb/>6 τὰ om. QT τρίμετρα] τρία μέτρα ΗΡ1 (Turn.)
<lb/>7 φασὶν ἐκεῖνα transp. Α
<lb/>8 τὸν νόμον F; τῶν λόγων coni. Mang. 8.
<lb/>9 ἔφυ. καὶ πάλιν Mang.: ἔφη· καὶ πάλιν GF2AH2, ἐφῆκε· πάλιν F1H1PQT, ἐφῆκεν πάλιν M 
<lb/>11 νόμος M (coni. Ausfeld): λόγος ceteri (v) μουσικῆς M
<lb/>12 τῇ om. HP (Turn.)
<lb/>6 γεωμέτρης QT (coni. Mang.) ὁ ante γεωμετρικὸς om. v 
<lb/>13 τῷ om. M
<lb/>14 01 δὲ σπουδαῖοι πάντες M: οἳ δεσποτείας οἱ πάντες G, οἲ δεσπόταις οἱ πάντες Η1Ρ, οἱ δεσπόται οὐ πάντες Η2, ἡ δεσπόταις οἲ πάντες AQT, οἲ πάντες F οἱ δὲ δεσπόται ἄπαντες Turn, οἱ δὲ σπουδαῖοι ἄπαντες Mang.)
<lb/>15 εἰσίν] εἰσί V ἐν πάσῃ QT verba καὶ εἰσί—μετέχουσιν (16) delenda censet Ausfeld καὶ ante εἰσι] κἄν M
<lb/>16 τούτοις] τῆς P
<lb/>18 ὁ ante ἄφρων om. M ἀποδειχθήσεται F
<lb/>20 οὐδ’] ὁ δ’ Q</note> <note xml:lang="mul" type="footnote"><lb/>8 frg. trag. adesp. 326.
<lb/>10 frg. trag. adesp. 304 laud. etiam ap, M. Αntoninum XI 30.</note>  

<pb n="v.6.p.15"/>
ὁ τεχνικὸς πρὸς τεχνίτας ἀτέχνοις, οὕτως οὐδ’ ὁ βιωτικὸς νόμος ἰσηγορίας
μεταδίδωσι τοῖς κατὰ τὸν βίον ἀπείροις πρὸς ἐμπείρους.</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" subtype="section" n="52"><p>τοῖς δ’ ἐλευθέροις ἡ ἐκ νόμου πᾶσιν ἰσηγορία δίδοται· καὶ εἰσί τινες τῶν σπουδαίων
ἐλεύθεροι· καὶ τῶν βιωτικῶν ἄπειροι μὲν οἱ φαῦλοι, ἐμπειρότατοι δ’ οἱ
<lb n="5"/> σοφοί· οὐκ ἄρ’ εἰσί τινες τῶν φαύλων ἐλεύθεροι, δοῦλοι δὲ πάντες.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" subtype="section" n="53"><p>ὁ δὲ Ζήνων, εἰ καί τις ἄλλος ὑπ’ ἀρετῆς ἀχθείς, νεανικώτερον ἀποδείκνυσι περὶ τοῦ μὴ εἶναι τοῖς φαύλοις ἰσηγορίαν πρὸς ἀστείους. φησὶ γάρ·
„οὐκ οἰμώξεται μὲν ὁ φαῦλος, ἐὰν ἀντιλέγῃ τῷ σπουδαίῳ; οὐκ ἄρ’
ἐστὶν ἰσηγορία τῷ φαύλῳ πρὸς σπουδαῖον.“</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" subtype="section" n="54"><p>οἶδ’ ὅτι πολλοὶ τοῦ λόγου <lb n="10"/> κατακερτομήσουσιν ὡς αὐθαδείᾳ τὸ πλέον ἐρωτηθέντος ἢ συνέσει. μετὰ
δὲ τὴν χλεύην παυσάμενοι τοῦ γέλωτος ἢν ἐθελήσωσι διακύψαι καὶ τὸ
λεγόμενον σαφῶς ἐρευνῆσαι, καταπλαγέντες αὐτοῦ τὸ ἀψευδὲς εἴσονται,
ὅτι ἐπ’ οὐδενὶ μᾶλλον οἰμώξεταί τις ἢ τῷ μὴ πειθαρχεῖν τῷ σοφῷ.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg027.1st1K-grc1" subtype="section" n="55"><p>ζημία γὰρ χρημάτων ἢ ἀτιμία ἢ φυγαὶ ἢ αἱ διὰ πληγῶν ὕβρεις ἢ ὅσα <lb n="15"/> ὁμοιότροπα βραχέα καὶ τὸ μηδὲν ἀντιτιθέμενα κακίαις καὶ ὧν αἱ κακίαι
δημιουργοί. τοὺς δὲ πολλούς, οὐ συνορῶντας τὰς ψυχῆς βλάβας διὰ
λογισμοῦ πήρωσιν, ἐπὶ μόναις ταῖς ἐκτὸς συμβέβηκεν ἄχθεσθαι, τὸ
κριτήριον ἀφῃρημένους, ᾧ μόνῳ καταλαβεῖν ἔστι διανοίας ζημίαν.</p></div></div></body></text></TEI>