<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg023.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg023.1st1K-eng1" n="56"><p>Again, in their descriptions, they divided the heaven into two parts, each one hemisphere, the one being above the earth and the other under the earth, which they called the Dioscuri; <note xml:lang="eng" n="148.1"><p><foreign xml:lang="grc">Διὸς κοῦροι</foreign>. Sons of Jupiter, i.e, Castor and Pollux. The Gemini or Twins of the Zodiac. The story of their living and dying on alternate days is alluded to by <bibl>Virgil, Aen. vi. 121</bibl>, where Aeneas says,   <quote xml:lang="lat" rend="blockquote"><l>Si fratrem Pollux alterna morte redemit</l><l>Itque reditque viam toties.</l></quote></p><p>Or, as it is translated by Dryden, <quote rend="blockquote;double"><l>If Pollux, off’ring his alternate life,</l><l>Could free his brother; and can daily go</l><l>By turns aloft, by turns descend below.</l></quote></p></note> inventing, besides, a marvellous story concerning


    <note xml:lang="eng" n="148.1"><foreign xml:lang="grc">Διὸς κοῦροι</foreign>. Sons of Jupiter, i.e, Castor and Pollux. The Gemini or Twins of the Zodiac. The story of their living and dying on alternate days is alluded to by Virgil, Aen. vi. 121, where Aeneas ways,   <l>Si fratrem Pollux alterna morte redemit</l><l>Itque reditque viam toties.</l> Or, as it is translated by Dryden, <l>"If Pollux, off’ring his alternate life,</l> <l>Could free his brother; and can daily go</l> <l>By turns aloft, by turns descend below."</l> </note>


<pb n="v.3.p.149"/>


 their living on alternate days.</p></div></div></body></text></TEI>