<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" n="111"><p>by which seven daughters are frequently intimated the powers of the irrational part of the soul, the power of generation and the voice, and the five outward senses, tending the flocks of their father; for by means of these seven powers it is that all the progresses and increases of their father, the mind, exist in the perceptions which are produced from him. These, then, coming each to its appropriate object, the power of sight to colours and shapes, the sense of hearing to sounds, the faculty of smelling to scents, taste to flavours, and all the other faculties to those objects which are adapted for their exercise do in a manner imbibe some of the external objects of the outward senses, until they have filled all the channels of the soul, and from these channels they give drink to the sheep of their father; I mean by these sheep that most pure flock of the reason which bears safety and ornament at the same time.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" n="112"><p>But the companions of envy and jealousy, the leaders of the wicked herd coming up, drive them away from that use of their powers which is in accordance with nature, for some conduct these things which are without, inwards to the mind as to a judge and a king, in order that they may do well from having the most excellent of governors;</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" n="113"><p>but others take the opposite side, pursuing and proclaiming the exact contrary, while it is possible for the mind to be drawn towards them, and to give up the flock which was entrusted to it to feed. <note xml:lang="eng" n="260.2"> This passage is very corrupt in the original. I have followed Mangey in adopting the corrections of Maryland. </note> Until the good disposition, devoted to virtue and inspired by God, which for awhile has appeared to be resting in inactivity, by name Moses, holds his shield over them and defends them from those who would attack them, nourishing the flock of his father on wholesome words,</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" n="114"><p>and they having escaped the attack of the enemies of intellect who admire only the external appendages, like people in tragedies, go no longer to Jother but to Raguel, for they have abandoned all connection with pride, and have connected themselves with lawful persuasion, choosing to become a portion of the sacred flock, of

<note xml:lang="eng" n="260.1">Exodus ii. 16. </note>
<note xml:lang="eng" n="260.2"> This passage is very corrupt in the original. I have followed Mangey in adopting the corrections of Maryland. </note>
<pb n="v.2.p.261"/>
which the divine word is the leader, as his name shows, for it signifies the pastoral care of God.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg018.1st1K-eng1" n="115"><milestone unit="chapter" n="20"/><p>But while he is taking care of his own flock, all kinds of good things are given all at once to those of the sheep who are obedient, and who do not resist his will; and in the Psalms we find a song in these words, "The Lord is my shepherd, therefore shall I lack nothing;" <note xml:lang="eng" n="261.1">Psalm xxiii. 1. </note></p></div></div></body></text></TEI>