<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" n="31"><p>Accordingly the practiser of virtue lives with all the aforesaid powers, with some as with free women and citizens, and with others as slaves and concubines. For he is enamoured of the motion of Leah; and a smooth (<foreign xml:lang="grc">λεία</foreign>) motion existing in a body would

<note xml:lang="eng" n="163.1"> Genesis xxx. 1. </note>
<pb n="v.2.p.164"/>
be calculated to produce health, and, when existing in a soul, it would produce virtue and justice. But he loves Rachel, wrestling with his passions, and preparing himself for a struggle of temperance, arraying himself in opposition to all the objects of the external senses.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" n="32"><p>For there are two kinds of advantage, either that according to which we enjoy blessings, as in peace, or else that which comes from arraying one’s self in opposition to and from removing evils as in war. Now Leah is the wife according to whom it happens to the husband to enjoy the elder, and more important, and dominant blessings; and Rachel the wife, according to whom he obtains what resemble the sports of war. Such then is his way, if left with his citizen wives.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" n="33"><p>But the practiser of virtue also wants Billah, that is, swallowing, but as a slave and a concubine; for without food and vitality, living well could not possibly be the lot of the man, since things indifferent are always the foundation of what is better; and he also wants Zilpah, that is to say, interpretation by means of utterance, in order that the rational part itself may, in a twofold manner, contribute to perfection, both from the fountain existing in the intellect, and also from the stream flowing therefrom in the organ of the voice.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" n="34"><milestone unit="chapter" n="7"/><p>But these men were husbands of many wives and concubines, not only of such as were citizens, as the sacred scriptures tell us. But Isaac had neither many wives nor any concubine at all, but only his first and wedded wife, who lived with him all his life.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg016.1st1K-eng1" n="35"><p>Why was this? Because the virtue acquired by teaching, which Abraham pursues, requires many things, both such as are legitimate according to prudence, and such also as are illegitimate according to the exegetical contemplations of preliminary instruction. And there is also a virtue which is made perfect by practise, to which Jacob appears to have been devoted; for exercises consist of many and various dogmas and doctrines, some leading and others following, some leading the way, and others arriving later, and bringing at one time more serious, and at other times lighter labours.</p></div></div></body></text></TEI>