<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="7"><p>As many, therefore, as through instruction and learning have improved and at last arrived at perfection, are classed among the larger number. Nor is number insignificant of those who have learnt from oral instruction and demonstration, and whom Moses calls the people. But those men who have forsaken human instruction, and having become well-disposed disciples of God, and having arrived at a comprehension of knowledge acquired without labour, have passed over to the immortal and most perfect race of beings, and have so received an inheritance better than the former generations of created men; and of these men Isaac is reckoned as a companion.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="8"><milestone unit="chapter" n="3"/><p>There is also another proof that the mind is immortal, which is of this nature:—There are some persons whom God, advancing to higher degrees of improvement, has enabled to soar above all species and genera, having placed them near himself; as he says to Moses, "But stand thou here with
<note xml:lang="eng" n="208.1">Genesis xxv. 8. </note>
<note xml:lang="eng" n="208.2">Genesis xlix. 33. </note>
<note xml:lang="eng" n="208.3">Genesis xxxv. 25. </note>
<pb n="v.1.p.209"/>
me." <note xml:lang="eng" n="209.1">Deuteronomy v. 31. </note> When, therefore, Moses is about to die, he is not added to one class, nor does he forsake another, as the men before him had done; nor is he connected with "addition" or "subtraction," but "by means of the word of the Cause of all things, by whom the whole world was made." <note xml:lang="eng" n="209.2"> Deuteronomy xxxiv. 5. </note> He departs to another abode, that you may understand from this that God accounts a wise man as entitled to equal honour with the world itself, having both created the universe, and raised the perfect man from the things of earth up to himself by the same word.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="9"><p>Not but what, when he gave him the use of all earthly things and suffered him to dwell among them, he assigned to him not such a power as he might exercise in common with an earthly governor or monarch, by which he should forcibly rule over the passions of the soul, but he appointed him to be a sort of god, making the whole of the body, and the mind, which is the ruler of the body, subjects and slaves to him; "For I give thee," says he, "as a god to Pharaoh." <note xml:lang="eng" n="209.3">Exodus vii. 1. </note> But God is not susceptible of any subtraction or addition, inasmuch as he is complete and entirely equal to himself.</p></div></div></body></text></TEI>