<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="100"><p>Now who is there who is ignorant, that a happy old
<pb n="v.1.p.231"/>
age and a happy death are the greatest of human goods? neither of which can nature partake of, inasmuch as nature can neither grow old nor die. And what is there extraordinary in the fact, if that which is uncreated does not condescend to use the good things of created beings, when even that which has been created desires different virtues, according to the differences of ideas into which it is divided. At all events men would not be rivals to women, nor would women be rivals to men, in these matters with which the opposite sex alone ought to have any concern. But if the women were to emulate the pursuits of men they would be looked upon as half men, and if the men were to apply themselves to the pursuits of women they would acquire an evil reputation as man-women.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="101"><p>But are there not some virtues between which nature herself has made such distinction, that by no practise can they be brought into the common use of both sexes? At all events, to sow and to beget children is the especial property of man, according to his peculiar capacity, and no woman could manage to do this. And again, the nature of man does not make him capable of bearing children, which is the good deed of women; therefore these things, which are innate in the nature of man, cannot be predicated with propriety of God, but it is done only through some catachrestical misapplication of terms, by which we make amends for our weakness. You will take away therefore, O my mind, whatever is created or mortal, or changeable or unconsecrated, from your conceptions, regarding the uncreate God, immortal, unchangeable, and holy, the only God, blessed for ever.
</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="102"><milestone unit="chapter" n="31"/><p>But it is most entirely in accordance with nature "to sacrifice the males of every creature that openeth the womb, to God." <note xml:lang="eng" n="231.1">  Exodus xiii. 12. </note> For as nature has given to women the womb, as the part most excellently adapted for the generation of animals, so also for the production of things she has placed a power in the soul, by means of which the mind conceives and is in travail, and brings forth many things.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg004.1st1K-eng1" n="103"><p>But of the ideas which are brought forth by the mind, some are male and some female, as in the case of animals. Now the female offspring of the soul are wickedness and passion, by which we are made effeminate in every one of our pursuits; but a
<note xml:lang="eng" n="231.1">  Exodus xiii. 12. </note>
<pb n="v.1.p.232"/>
healthy state of the passions and virtue is male, by which we are excited and invigorated. Now of these, whatever belongs to the fellowship of men must be attributed to God, and everything that relates to the similarity to women must be imputed to one’s self, on which account the command was delivered, "Of everything which openeth the womb the males belong to the Lord."
</p></div></div></body></text></TEI>