<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" n="20"><p rend="align(center)"><label>Evidence</label></p><p rend="align(indent)">Astyphilus, then, hearing of this in childhood from his uncle and his other relatives, as soon as he reached the age of reason, would never speak to Cleon, and maintained this attitude up to his death, holding the opinion that it was impious to speak to the son of Thudippus, when the latter was charged with so grave a crime against his father. To prove that he remained throughout his life at variance with Cleon, I will produce as witnesses before you those who know the facts.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" n="21"><p rend="align(center)"><label>Witnesses</label></p><p rend="align(indent)">It would have been only natural, I suppose, for Astyphilus, whenever he was at home, to attend the sacrifices, at which all the Athenians entertain one another, accompanied by Cleon rather than by anyone else, since he was of the same deme and his cousin and, moreover, intended to adopt his son. The clerk shall, therefore, read you the deposition of the demesmen to prove that on no occasion was he accompanied by him.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" n="22"><p rend="align(indent)"><label>Deposition</label></p><p rend="align(indent)">Such then being the relations between Cleon and the deceased, he now demands that his son should inherit his property. Yet why should I speak of Cleon? It is rather Hierocles, the uncle of the deceased and of me, who has had the audacity to come here with a forged will and declare that Astyphilus left it in his keeping. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" n="23"><p>And yet, Hierocles, though you received many kindnesses from my father Theophrastus, when you were less prosperous than you are now, and from Astyphilus, you are paying to neither of them the return which is their due; for you are robbing me, the son of Theophrastus and your own nephew, of property which the laws awarded to me, and you are slandering the memory of the dead Astyphilus and doing your best to put his bitterest enemies in possession of his property. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-eng2" n="24"><p>Nay, before any formal claim was laid to the estate, Hierocles, well aware that the estate was coming by rights to me and to no one else, went round in turn to all the friends of the deceased, hawking his scheme and trying to persuade men who had no title to it to claim the estate, saying that he was Astyphilus's uncle and would show that he had left a will, if anyone would go shares with him; and now that he has made a bargain with Cleon and divided up my brother's property, he will demand to be believed on the ground that he is speaking the truth. He would, I believe, be delighted even to take an oath, if anyone were to propose it to him. </p></div></div></body></text></TEI>