<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" n="75"><p>By presenting, then, his daughter to the members of his ward without adopting my brother as his son, he might have obtained this result; whereas, by adopting my brother without introducing his daughter to the members of his ward, he made her illegitimate, as it was right that he should, and therefore incapable of succession, and left my brother heir to his estate. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" n="76"><p>Further, to prove to you that our uncle never gave a marriage-feast and never thought fit to introduce his daughter, whom our opponents declare to be his legitimate child, to the members of his ward, though their statutes demand that this should be done, the clerk shall read you the deposition of the members of Pyrrhus's ward. Read this; and you, stop the water-clock.</p><p rend="align(center)"><label>Deposition</label></p><p rend="align(indent)">Now take the deposition which shows that Pyrrhus adopted my brother. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" n="77"><p rend="align(center)"><label>Deposition</label></p><p rend="align(indent)">After this will you regard the testimony of Nicodemus as more worthy of credence than the evidence provided by our uncle's own acts?<note resp="Loeb" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">ἐκμαρτυρία</foreign>, which is strictly a technical term meaning a deposition taken in writing outside the court, is here rhetorically used for the evidence of a person's acts.</note> And will anyone attempt to persuade you that our uncle made a legal marriage with this woman who was a common courtezan? No, you will never, I am sure, believe it unless Nicodemus can explain the following points, which I mentioned at the beginning of my speech; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" n="78"><p>First, with what dowry does he say that he married his sister to Pyrrhus? Secondly, before what archon did this married woman give notice of having quitted her husband or his domicile? Next, from whom did Nicodemus recover her dowry, when the man had died to whom he says that he gave her in marriage? Or if, though he demanded it back, he was unable to recover in the course of twenty years, what action did he bring for alimony or for her dowry on behalf of this married woman against the tenant of Pyrrhus's estate? </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-eng2" n="79"><p>Furthermore, in addition to all this, let him explain to whom he married his sister at an earlier or later date and whether she had children by another man. These, then, are the questions which you must make him answer, and do not forget to interrogate him also about the marriage-feast to the members of his ward. This is among the proofs which are most damaging to his evidence; for it is obvious that if Pyrrhus was induced to marry this woman, he would also have been induced to give a marriage-feast for her to the members of his ward and to introduce to them the child, who has been declared to be this woman's daughter, as his legitimate offspring. </p></div></div></body></text></TEI>