<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p rend="indent">In addition to all this, on the charge that, when I was on military service and had collected mercenaries with Ameinias<note resp="Loeb" anchored="true">Apparently an otherwise unknown commander of mercenary troops, under whom Mantitheus served as taxiarch.</note>(seeing that I was well-provided with funds from other sources, and had collected from Mytilene from your proxenus<note resp="Loeb" anchored="true">A state representative in a foreign land, somewhat analogous to our consul.</note> Apollonides and the friends of our city three hundred Phocaic staters,<note resp="Loeb" anchored="true">The stater of Phocaea (a city on the coast of Ionia) was a gold coin somewhat heavier than the stater of Cyzicus (<bibl n="Dem. 34.23">Dem. 34.23</bibl>).</note> and had spent that sum upon these troops, in order that a matter might be prosecuted which was of advantage to you and to them alike)—</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p>for this he brings suit against me, alleging that I had collected a debt due to my father from the city of the Mytileneans. In this he was seeking to serve Cammys,<note resp="Loeb" anchored="true">A tyrant of Mytilene, otherwise unknown.</note> tyrant of Mytilene, who is an enemy of Athens and a private enemy of mine.</p><p rend="indent">But to prove that my father at the time received in person the reward which the people of Mytilene voted him, and that no debt was owing to him in Mytilene, I will produce a deposition of your friends.</p><p rend="center"><label>The Deposition</label></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="38"><p rend="indent">I could mention many other outrageous acts of which Boeotus has been guilty, men of the jury, both against myself and against you; but I am compelled to pass them by as but little water is left me in the clepsydra.<note resp="Loeb" anchored="true">The water-clock.</note> I think, however, that, even as it is, you have been shown conclusively that the same man who got up against me a suit involving the risk of banishment, and sued me on charges which concerned me not at all, is not one who would have come before the arbitrator unprepared; so that if he tries to say anything about this, I imagine that you will not tolerate it.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="39"><p>If, however, he declares that he offered to turn over all matters at issue between us to Conon,<note resp="Loeb" anchored="true">The grandson of the famous Athenian general of this name.</note> son of Timotheus, for arbitration, and that I refused to submit them, be sure that he will be trying to mislead you. I, for my part, was ready to submit all matters upon which a decision had not yet been rendered, either to Conon or to any other impartial arbitrator whom Boeotus might choose; but matters regarding which the arbitrator had given a decision in my favor, after Boeotus had thrice appeared before him and contested the case,—a decision in which Boeotus acquiesced, as witnesses have testified to you,—these matters, I thought, could not justly be reopened.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="40"><p>For to what final settlement could we ever have come, if I had made invalid a decision given by an arbitrator in accordance with the laws, and had referred the same charge to the decision of another arbitrator?—especially as I knew full well that, even though in relation to other men it is not proper to insist overmuch on the decisions of arbitrators, yet it is peculiarly fair to deal thus with Boeotus.</p></div></div></body></text></TEI>