After this these men brought action against me to establish their claims, and I sued them for the marriage-portion. At the first we had Solon, of Erchia, Erchia was a deme of the tribe Aeantis. registered as arbitrator, and submitted to him for decision the claims we advanced against each other. These men, however, did not appear, but avoided the hearing; and thus considerable time was wasted, and it came about that Solon died. These men then instituted their suit against me afresh, and I my suit against the defendant, summoning him under the name of Boeotus, and inscribing that name on the complaint; for that was the name my father gave him. In the suit which these men brought against me, Boeotus appeared and fought the case, but, since he was unable to establish any of their claims, the arbitrator decided in my favor; and Boeotus, conscious that he was making charges without any just basis, did not appeal to a jury, and has not now entered any suit against me in regard to these matters, but in regard to some others, thinking to break down this suit of mine by these counter-charges. Boeotus evidently hoped that making claims on his own behalf he could offset the claim of Mantitheus for the dowry of his mother. In the suit which at that time I was carrying on against Boeotus in regard to the marriage-portion, since he was here in Athens and did not appear before the arbitrator, the latter gave judgement against him by default. And Boeotus, men of the jury, though he was here at the time would not contest the suit, but declared that I had not received the arbitrator’s verdict against him, for his name was not Boeotus, but Mantitheus; and thus, by quibbling about a name, he is in fact depriving me of my mother’s portion. As I was at a loss to know how one should deal with a matter like this, I instituted the same suit afresh against him as Mantitheus, and now in the eleventh year I have come to you for help. To prove that I am speaking the truth in this also, the clerk will read the depositions dealing with these matters. The Depositions That my mother, therefore, men of the jury, bringing a talent as her dowry, and given in marriage by her brothers, as the laws command, lived with my father as his wife; the manner, too, in which I received these men into the house after my father’s death; and the fact that I obtained a verdict in the suits which they brought against me;—all this has been established for you by proofs and by testimony. Come now, take also this law concerning the marriage-portion. The Law Such being the law, I fancy that this man—call him Boeotus or Mantitheus, or any other name by which he likes to be addressed—will have no valid or genuine defence to offer, but, relying upon his own audaciousness and effrontery, will endeavor to attach to me the misfortunes of his own family, as he is wont to do also in private life; and will allege that when the property of Pamphilus, who was the father of Plangon, was confiscated, my father took from out the council-chamber The Bouleuterion, the meeting-place of the Council of 500, has been identified with a building found on the east slope of the Theseum hill, overlooking the Agora. See Vanderpool, Hesperia , 4. pp. 470 ff. the surplus proceeds The amount, that is, over and above the debt to the treasury. and he will thus try to show that his own mother brought a dowry of more than one hundred minae, while my mother (he will claim) brought my father no portion whatever.