<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p rend="indent">Lampis himself, to whom Phormio declares he had paid the gold (pray note this carefully), when I approached him as soon as he had returned to <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> after the shipwreck and asked him about these matters, said that Phormio did not put the goods on board the ship according to our agreement, nor had he himself received the gold from him at that time in <placeName key="tgn,1115068">Bosporus</placeName>.</p><p rend="indent">Read, please, the deposition of those who were present.</p><p rend="center"><label>The Deposition</label></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p rend="indent">Now, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, when this man Phormio reached <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, after completing his voyage in safety on another ship, I approached him and demanded payment of the loan. And at the first, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, he did not in any instance make the statement which he now makes, but always agreed that he would pay; but after he had entered into an agreement with those who are now at his side and are advocates with him, he was then and there different and not at all the same man.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p>When I saw that he was trying to cheat me, I went to Lampis and told him that Phormio was not doing what was right nor paying back the loan; and at the same time I asked him if he knew where Phormio was, in order that I might summon him. He bade me follow him, and we found the fellow at the perfumery shops; and I, having witnesses with me, served the summons.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p>Lampis, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, was close at hand when I did this, yet he never ventured to say that he had received the money from Phormio, nor did he say, as he naturally would have done supposing his story to be true, <q type="emph">Chrysippus, you are mad. Why do you summon this man? He has paid me the money.</q> And not only did Lampis not say a word, but neither did Phormio himself venture to say anything, although Lampis was standing by his side, to whom he now declares he had paid the money.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="15"><p>Yet, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, it would surely have been natural for him to say, <q type="emph">Why do you summon me, fellow? I have paid the money to this man who is standing here </q>—and at the same time to call upon Lampis to corroborate his words. As it was, however, neither of them uttered a syllable on an occasion so opportune.</p><p rend="indent">In proof that my words are true, take, please, the deposition of those who witnessed the summons.</p><p rend="center"><label>The Deposition</label></p></div></div></body></text></TEI>