<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p rend="indent">How reasonable and just was the immunity which Leucon has obtained from you, these decrees have informed you, gentlemen of the jury. Copies of all these decrees on stone were set up by you and by Leucon in the <placeName key="tgn,1115068">Bosporus</placeName>, in the <placeName key="perseus,Piraeus">Piraeus</placeName>, and at Hierum.<note anchored="true" resp="Loeb">On the Asiatic side of the entrance to the Thracian Bosporus from the Euxine.</note> Just reflect to what depths of meanness you are dragged by this law, which makes the nation less trustworthy than an individual.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p>For you must not imagine that the pillars standing there are anything else than the covenants of all that you have received or granted; and it will be made clear that Leucon observes them and is always eager to benefit you, but that you have repudiated them while they still stand; and that is a far worse offence than to pull them down<note anchored="true" resp="Loeb">Both nouns being feminine plural, Demosthenes is able to fuse completely the literal and metaphorical meanings.</note>; for when men wish to traduce our city, there will stand the pillars to witness to the truth of their words.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="38"><p>Now mark! Suppose Leucon sends and asks us on what charge or for what fault we have taken away his immunity; what, in the name of wonder, shall we say, or in what terms will the proposer of your reply draft it? He will say, I suppose, that some of those who obtained immunity did not deserve it!</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="39"><p>If, then, Leucon replies to this, <q type="spoken">Yes; I dare say some of the Athenians are scoundrels, but I have not made that a reason for robbing the good citizens; on the contrary, because I think the Athenians, as a nation, are good men, I allow them all a share</q>; will there not be more fairness in his words than in ours? To me, at least, it seems so. For it is the custom of all nations, for the sake of their benefactors, rather to include some bad men in their rewards, than to make the worthless men an excuse for withholding their rewards from those who are acknowledged to merit them.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="40"><p>Nay more, upon consideration, I cannot even see why anyone should not, if he wishes, challenge Leucon to an exchange of property.<note anchored="true" resp="Loeb">By the legal process known as <foreign xml:lang="grc">ἀντίδοσις</foreign>, a citizen called upon to perform a public service, if he thought that a richer man had been unfairly passed over, could challenge him either to perform the service in his stead or to exchange properties. Demosthenes is here putting an extreme case, for it is difficult to believe that an honorary citizen like Leucon, resident elsewhere, could be called upon for a service, even though he had wealth deposited at <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>.</note> For there is always property of his at <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, and by this law, if anyone tries to lay hands on it Leucon will either forfeit it or be compelled to perform public service. And it is not the question of expense that will trouble him most, but the reflection that you have robbed him of his reward.</p></div></div></body></text></TEI>