<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="91"><p><quote type="decree" rend="merge">it be resolved by the People of <placeName key="perseus,Byzantium">Byzantium</placeName> and Perinthus to grant to the Athenians rights of intermarriage, citizenship, tenure of land and houses, the seat of honor at the games, access to the Council and the people immediately after the sacrifices, and immunity from all public services for those who wish to settle in our city; also to erect three statues, sixteen cubits in height, in the Bosporeum, representing the People of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> being crowned by the Peoples of <placeName key="perseus,Byzantium">Byzantium</placeName> and Perinthus; also to send deputations to the Panhellenic gatherings, the Isthmian, Nemean, Olympian, and Pythian games, and there to proclaim the crown wherewith the Athenian People has been crowned by us, that the Greeks may know the merits of the Athenians and the gratitude of the Byzantines and the Perinthians.</quote></p><anchor xml:id="a009"/></div><div type="textpart" subtype="section" n="92"><p rend="indent">Read also of the crowns awarded by the inhabitants of the <placeName key="tgn,7017285">Chersonese</placeName>.</p><p rend="center"><label>(The Decree of the Chersonesites is read.)</label></p><delSpan spanTo="#a010"/><p rend="indent"><quote type="decree">The peoples of the <placeName key="tgn,7012057">Chersonesus</placeName> inhabiting Sestus, Elaeus, Madytus, and Alopeconnesus, do crown the Council and People of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> with a golden crown of sixty talents’ value,<note anchored="true" resp="Loeb">These can hardly be standard talents. Perhaps they were the later conventional talents, mentioned by Philemon, which were equal to three gold staters or didrachmas (say 4s. 6d.); or perhaps the <placeName key="tgn,7012057">Chersonesus</placeName> had an unknown standard of its own; or perhaps the forger of these documents was generous in disbursing other people’s gold.</note> and erect an altar to Gratitude and to the People of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, because they have been a contributory cause of all the greatest blessings to the peoples of the <placeName key="tgn,7012057">Chersonesus</placeName>, having rescued them from Philip and restored their fatherland, their laws, their freedom, and their temples; also in all time to come they will not fail to be grateful and to do them every service in their power. This decree was passed in Confederate Council.</quote></p><anchor xml:id="a010"/></div><div type="textpart" subtype="section" n="93"><p rend="indent">Thus my considered policy was not only successful in delivering the <placeName key="tgn,7010345">Chersonese</placeName> and <placeName key="perseus,Byzantium">Byzantium</placeName>, in preventing the subjugation of the <placeName key="tgn,7002638">Hellespont</placeName> to Philip, and in bringing distinction to the city, but it exhibited to mankind the noble spirit of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> and the depravity of Philip. For he, the ally of the Byzantines, was besieging them in the sight of all men: could anything be more discreditable and outrageous?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="94"><p>But you, who might with justice have found fault with them for earlier acts of trespass, so far from being vindictive and deserting them in their distress, appeared as their deliverers, and by that conduct won renown,—the goodwill of the whole world. Moreover all know that you have awarded crowns to many politicians; but no one can name any man—I mean any statesman or orator—except me, by whose exertions the city itself has been crowned.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="95"><p rend="indent">I wish to show you that the attack Aeschines made on the Euboeans and the Byzantines by raking up old stories of their disobliging conduct towards you, was mere spiteful calumny,—not only because, as I think you all must know, those stories are false, but because, even if they were entirely true, the merits of my policy are not affected,—by relating, with due brevity, two or three of the noble actions of your own commonwealth; for the public conduct of a state, like the private conduct of a man, should always be guided by its most honor able traditions.</p></div></div></body></text></TEI>