<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="81"><p>Now that Philistides would have paid a large sum for possession of Oreus, and Cleitarchus for possession of <placeName key="perseus,Eretria">Eretria</placeName>, and Philip himself to get those advantages of position against you, or to escape conviction in other matters or any inquiry into his wrongdoing in every quarter, is well known to all—and to no one better than to you, Aeschines.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="82"><p>For the ambassadors who came here from Cleitarchus and Philistides lodged at your house and you entertained them. The government expelled them as enemies, and as men whose proposals were dishonest and unacceptable; but to you they were friends. Well, no part of their business was successful,—you backbiter, who tell me that I hold my tongue with a fee in my pocket, and cry aloud when I have spent it! That is not your habit; you cry aloud without ceasing, and nothing will ever stop your mouth,—except perhaps a sentence of disfranchisement this very day.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="83"><p rend="indent">Although at that time you decorated me for my services, although Aristonicus drafted the decree in the very same terms that <placeName key="tgn,6001610">Ctesiphon</placeName> has now used, although the decoration was proclaimed in the theatre, so that this is the second proclamation of my name there, Aeschines, who was present, never opposed the decree, nor did he indict the proposer. Take and read the decree in question.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="84"><p rend="center"><label>(The Decree is read)</label></p><delSpan spanTo="#a008"/><p rend="indent"><quote type="decree">In the archonship of Chaerondas, son of Hegemon, on the twenty-fifth day of Gamelion, the tribe Leontis holding the presidency, Aristonicus of Phrearrii proposed that, whereas Demosthenes, son of Demosthenes, of Paeania, has conferred many great obligations on the People of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, and has aided many of the Allies by his decrees both heretofore and upon the present occasion, and has liberated some of the cities of <placeName key="tgn,7002677">Euboea</placeName>, and is a constant friend of the Athenian People, and by word and deed does his utmost in the interests of the Athenians themselves as well as of the other Greeks, it be resolved by the Council and People of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> to commend Demosthenes, son of Demosthenes, of Paeania, and to crown him with a golden crown, and to proclaim the crown in the Theatre at the Dionysia at the performance of the new tragedies, the proclamation of the crown being entrusted to the tribe holding the presidency and to the steward of the festival. Proposed by Aristonicus of Phrearrii.</quote></p><anchor xml:id="a008"/></div><div type="textpart" subtype="section" n="85"><p rend="indent">Is any one of you aware of any dishonor, contempt, or ridicule that has befallen the city in consequence of that decree, such as he now tells you will follow, if I am crowned? While acts are still recent and notorious, they are requited with gratitude, if good, and with punishment, if evil, and from this decree it appears that I received on that occasion gratitude, not censure nor punishment.</p></div></div></body></text></TEI>