<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="251"><p rend="indent">Ah, says he, but look at that glorious boast of Cephalus—never once indicted! Yes, glorious, and also lucky. But why should a man who has been often indicted but never convicted be the more justly open to reproach? However, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, so far as Aeschines is concerned, I can repeat that glorious boast: for he never indicted me or prosecuted me on indictment; and so, by his own admission, I am no worse a citizen than Cephalus.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="252"><p rend="indent">At every point his morose and spiteful temper is conspicuous, and especially in what he said about fortune. As a general remark, I must say that it is a stupid thing for any human being to reproach his brother man on the score of fortune. Seeing that a man who thinks he is doing very well and regards himself as highly fortunate, is never certain that his good fortune will last till the evening, how can it be right to boast about it, or use it to insult other people? But, since Aeschines has treated this topic, like many others, so vaingloriously, I beg you to observe, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, that my discourse on fortune will be more veracious, and more suitable to a mere man, than his.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="253"><p>I attribute good fortune to our city, and so, I observe, does the oracle of Zeus at <placeName key="perseus,Dodona">Dodona</placeName>; but the present fortune of all mankind I account grievous and distressing. Is there a man living, Greek or barbarian, who has not in these days undergone many evils?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="254"><p>I reckon it as part of the good fortune of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName> that she has chosen the noblest policy, and that she is better off than the Greeks who expected prosperity from their betrayal of us. If she has been unsuccessful, if everything has not fallen out as we desired, I regard that as our appointed share in the general ill-fortune of mankind.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="255"><p>My personal fortune, or that of any man among you, must, I imagine, be estimated in the light of his private circumstances. That is my view of fortune: a just and correct view, as it seems to me, and, I think, also to you. But he declares that a poor, insignificant thing like my individual fortune has been more powerful than the great and good fortune of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>. Now how is that possible?</p></div></div></body></text></TEI>