Such then, in the matter of the ships, has been the violation of the compact by the Macedonian king, in addition to the other cases mentioned. But the most insolent and overbearing exploit of the Macedonians was that performed quite recently, when they dared to sail into the Piraeus , contrary to our mutual agreement. Moreover, men of Athens , because it was only a single war-galley, it must not be regarded as a slight matter, but as an experiment made to see whether we should overlook it, so that they could repeat it on a larger scale, and also as a proof that they cared as little for these terms of agreement as for those that have been already mentioned. For that it was an encroachment little by little and was meant to accustom us to suffering such intrusions into our harbors, is plain from the following consideration. For the mere fact that the man who sailed the ship in, and whom you ought to have put out of existence at once, galley and all, asked permission to build small boats in our harbor—does it not make it perfectly plain that their scheme was not so much to enter the harbor as to be inside it from the first? And if we tolerate small craft, a little later it will be war-galleys as well; and if at first we sanction a few, there will soon be many. For they cannot allege as their excuse that there is plenty of timber for shipbuilding at Athens , where we import it with great trouble from distant parts, but that it is scarce in Macedonia , where there is a cheap supply for all who want it. No, they thought that they would build their ships here and also furnish them with crews in our harbor, though it is expressly stipulated in the joint agreement that nothing of the kind should be permitted; and they thought too that it would always be more and more in their power to do this. Thus on every hand they treat our city with contempt, thanks to their prompters here, who suggest to them everything they should do. and thus with their help they have discovered that there is an indescribable slackness and feebleness in our city, and that we take no thought for the morrow, and that it never occurs to us to consider how the tyrant is carrying out the joint agreement. That agreement, men of Athens , I urge you to keep in the way that I have explained, and I would confidently assure you, with the authority that my age Demosthenes would be about fifty at the probable date of this speech. confers, that we shall at once be exercising our undoubted rights, and also making the safest use of those opportunities which impel us to secure our interests. For, indeed, there is this clause appended to the agreement, if it is our wish to share in the common peace. But the words if it is our wish mean also the opposite—if it is ever our duty to abandon our disgraceful submission to the dictates of others, or even our forgetfulness of those high ideals, which from time immemorial we have cherished in greater measure than any other people. This vague and clumsy sentence admits of no satisfactory interpretation. The ἀλλά of the Mss. conveys no meaning, and it will be noticed that παύσασθαι is apparently constructed both with a participle and with an infinitive. The Greek needs, but hardly deserves, emendation. Therefore, if you approve, Athenians, I will now propose that, as the agreement directs, we declare war on the transgressors.