The cause of all this change is that then the people controlled and dispensed everything, and the rest were well content to accept at their hand honor and authority and reward; but now, on the contrary, the politicians hold the purse-strings and manage everything, while the people are in the position of lackeys and hangers-on, and you are content to accept whatever your masters dole out to you. Such, in consequence, is the state of our public affairs that if anyone read out your resolutions and then went on to describe your performances, not a soul would believe that the same men were responsible for the one and for the other. Take for instance the decrees that you passed against the accursed Megarians, Neither this nor the following allusion can be determined with certainty. when they appropriated the sacred demesne, that you should march out and prevent it and forbid it; in favour of the Phliasians, when they were exiled the other day, that you should help them and not give them up to their murderers, and should call for volunteers from the Peloponnese . That, Athenians, was all very noble and right and worthy of our city; but the resultant action was simply of no account. So your hostility is expressed in your decrees, but action is beyond your control. Your decrees accord with the traditions of Athens , but your powers bear no relation to your decrees. I, however, would advise you—do not be angry with me—either to humble yourselves and be content to mind your own affairs, or else to get ready a more powerful force. If I felt sure that you were Siphnians or Cythnians Siphnos and Cythnos are two of the Cyclades , S.E. of Athens . Perhaps the speaker remembered the retort of Themistocles to the man of Seriphos ( Plut. Them. 18 ). or people of that sort, I should counsel you to be less proud, but since you are Athenians, I urge you to get your force ready. For it would be a disgrace, men of Athens , a disgrace to desert that post of honor which your ancestors bequeathed to you. But besides it is no longer in your power, even if you wished it, to hold aloof from Greek affairs. For you have many exploits to your credit from the earliest times, and it would be disgraceful to abandon the friends you have, while it is impossible to trust your enemies and allow them to grow powerful. In short, you stand in the same position as your statesmen stand to you—they cannot retire when they would; for you are definitely involved in the politics of Greece .