<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-eng2"><l n="190">for he who lies with a deathless goddess is no hale man afterwards.”<!-- <milestone type="endquote"/> --><milestone unit="Para" ed="P"/>Then Aphrodite
         the daughter of Zeus answered him: <!-- <milestone type="startquote"/> -->“Anchises, most glorious of mortal men, take courage and
        be not too fearful in your heart. You need fear no harm from me </l><l n="195">nor from the other blessed ones, for you are dear to the gods: and you shall have a
        dear son who shall reign among the Trojans, and children's children after him, springing up
        continually. His name shall be Aeneas,<note anchored="true" resp="ed">The name Aeneas is
          here connected with the epithet <foreign xml:lang="xgreek">ainos</foreign> (awful):
          similarly the name Odysseus is derived (in <bibl n="Hom. Od. 1.62"><title>Od.</title> i.
           62</bibl>) from <foreign xml:lang="grc">ὀδυσσομαι</foreign> (I grieve).</note>
        because I felt awful grief in that I laid me in the bed of a mortal man: </l><l n="200">yet are those of your race always the most like to gods of all mortal men in beauty
        and in stature.<note anchored="true" resp="ed">Aphrodite extenuates her disgrace by claiming
          that the race of Anchises is almost divine, as is shown in the persons of Ganymedes and
          Tithonus.</note> <milestone unit="Para" ed="P"/>Verily wise Zeus carried off golden-haired Ganymedes because of his
        beauty, to be amongst the Deathless Ones and pour drink for the gods in the house of Zeus — </l></div></body></text></TEI>