<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="86" subtype="section" type="textpart"><p>for when the Persians landed in <placeName key="tgn,7002681">Attica</placeName> the
          Athenians did not wait for their allies, but, making the common war their private cause,
          they marched out with their own forces alone to meet an enemy who looked with contempt
          upon the whole of Hellas—a mere handful against thousands upon thousands<note resp="editor">The Athenians at Marathon were reckoned at ten thousand, the
            Persians at about two hundred thousand.</note>—as if they were about to risk the lives
          of others, not their own;<note resp="editor">Echoed from <bibl n="Thuc. 1.70">Thuc. 1.70</bibl>.</note> the Lacedaemonians, on the other hand, no sooner heard of
          the war in <placeName key="tgn,7002681">Attica</placeName> than they put all else aside
          and came to our rescue, having made as great haste as if it had been their own country
          that was being laid waste. </p></div><div n="87" subtype="section" type="textpart"><p>A proof of the swiftness and of the rivalry of both is that, according to the account,
          our ancestors on one and the same day<note resp="editor">Isocrates makes
            greater “haste” than <bibl n="Hdt. 6.110">Hdt. 6.110</bibl>.</note> learned of the
          landing of the barbarians, rushed to the defense of the borders of their land, won the
          battle, and set up a trophy of victory over the enemy; while the Lacedaemonians in three
          days and as many nights<note resp="editor">This agrees with <bibl n="Hdt. 6.120">Hdt. 6.120</bibl>.</note> covered twelve hundred stadia in marching
          order: so strenuously did they both hasten, the Lacedaemonians to share in the dangers,
          the Athenians to engage the enemy before their helpers should arrive. </p></div><div n="88" subtype="section" type="textpart"><p>Then came the later expedition,<note resp="editor">The second campaign is
            described by <bibl n="Hdt. 7">Hdt. 7-9</bibl>.</note> which was led by Xerxes in person;
          he had left his royal residence, boldly taken command as general in the field, and
          collected about him all the hosts of <placeName key="tgn,1000004">Asia</placeName>. What
          orator, however eager to overshoot the mark, has not fallen short of the truth in speaking
          of this king, </p></div><div n="89" subtype="section" type="textpart"><p>who rose to such a pitch of arrogance that, thinking it a small task to subjugate
            <placeName key="tgn,1000074">Hellas</placeName>, and proposing to leave a memorial such
          as would mark a more than human power, did not stop until he had devised and compelled the
          execution of a plan whose fame is on the lips of all mankind—a plan by which, having
          bridged the <placeName key="tgn,7002638">Hellespont</placeName> and channelled <placeName key="tgn,7002722">Athos</placeName>, he sailed his ships across the mainland, and
          marched his troops across the main?<note resp="editor">A like artificiality of
            rhetoric to describe the presumption of Xerxes in building a bridge across the
              <placeName key="tgn,7002638">Hellespont</placeName> for his troops and a canal through
            the promontory of <placeName key="tgn,7002722">Athos</placeName> for his ships (<bibl n="Hdt. 7.22">Hdt. 7.22-24</bibl>) seems to have been conventional. Cf. <bibl n="Lys. 2.29">Lys. 2.29</bibl> and <bibl n="Aesch. Pers. 745">Aesch. Pers. 745
              ff.</bibl></note>
        </p></div><div n="90" subtype="section" type="textpart"><p> It was against a king who had grown so proud, who had carried through such mighty tasks,
          and who had made himself master of so many men, that our ancestors and the Lacedaemonians
          marched forth, first dividing the danger: the latter going to <placeName key="perseus,Thermopylae">Thermopylae</placeName> to oppose the land forces with a
            thousand<note resp="editor">There were originally in all about four
            thousand, according to <bibl n="Hdt. 7.202">Hdt. 7.202</bibl>.</note> picked soldiers of
          their own, supported by a few of their allies, with the purpose of checking the Persians
          in the narrow pass from advancing farther; while our ancestors sailed to <placeName key="perseus,Artemisium">Artemisium</placeName> with sixty triremes<note resp="editor">An understatement of the number. Cf. <bibl n="Hdt. 8.1">Hdt.
            8.1</bibl>.</note> which they had manned to oppose the whole armada of the enemy. </p></div></div></body></text></TEI>