<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" n="2"><div type="textpart" subtype="chapter" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2:2" n="9"><p><quote rend="blockquote"><l>One fond of wine must be an honest man;</l><l>For Bacchus, for his double mother famed,</l><l>Loves not bad men, nor uninstructed clowns,</l></quote> says Alexis. He adds, moreover, that wine makes all men who drink much of
                  it fond of talking. And the author of the Epigram on Cratinus says— <quote rend="blockquote"><lg type="stanza"><l>If with water you fill up your glasses,</l><l>You'll never write anything wise</l><l>But wine is the horse of Parnassus,</l><l>That carries a bard to the skies.</l></lg><lg type="stanza"><l>And this was Cratinus's thought,</l><l>Who was ne'er with one bottle content,</l><l>But stuck to his cups as he ought,</l><l>And to Bacchus his heart and voice lent.</l></lg><lg type="stanza"><l>His house all with garlands did shine,</l><l>And with ivy he circled his brow,</l><l>To show he nought worshipp'd but wine,</l><l>As, if he still lived, he'd do now.</l></lg></quote>
                  </p><p>Polemo says that in Munychia a hero is honoured of the name of Acratopotes:<note place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">Ἀκρατοπότης,</foreign> drinker of unmixed wine.</note>
                  and that among the Spartans statues of the heroes Matton and Ceraon were erected
                  by some cooks in the hall of the Phiditia.<note place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="grc">φειδίτια</foreign> was the Spartan name for the <foreign xml:lang="grc">συσσίτια.</foreign>
                        <hi rend="italics">Vide</hi> Smith, Diet. Ant. p. 928. <hi rend="italics">b.</hi>
                     </note> And in Achaia a hero is honoured called Deipneus, having his name from
                     <foreign xml:lang="grc">δεῖπνον,</foreign> a supper. But from a dry meal there
                  arise no jokes, nor extempore poems, though, on the other hand, such an one does
                  not cause any boasting or insolence of mind; so that it is well said— <quote rend="blockquote"><l>Where are the empty boasts which Lemnos heard</l><l>When season'd dishes press'd the ample board,</l><l>When the rich goblets overflow'd with wine?</l></quote>
                     <pb n="v.1.p.65"/> though Aristarchus the grammarian put a mark against the line
                  which represents the Greeks as getting insolent through much eating. For he said
                  that it was not every sort of cheerfulness and satiety which engendered boasting
                  and jesting and ridiculous actions; but that these things proceeded only from such
                  revelling as made men beside themselves, and inclined them to falsehood,—from
                  drunkenness, in fact.</p></div></div></div></body></text></TEI>