<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" n="2"><div type="textpart" subtype="chapter" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2:2" n="35"><p>Asclepiades of Myrlea speaks of a tree which he calls the Ground-cherry, and says,
                     <quote>In the land of the Bithynians there is found the ground-cherry, the root
                     of which is not large; nor is the tree, but like a rose-bush; in all other
                     respects the fruit is like the common cherry; but it makes those who eat much
                     of it feel heavy, as wine does, and it gives them head-aches.</quote> These are
                  the words of Asclepiades. And it appears to me that he is speaking of the arbutus.
                  For <pb n="v.1.p.83"/> the tree which bears the arbutus-berry answers his
                  descrip- tion, and if a man eats more than six or seven of the berries he gets a
                  headache. Aristophanes says— <quote rend="blockquote"><l>And planted by no hand, the arbutus</l><l>Makes red the sunny hills.</l></quote> Theopompus says— <quote rend="blockquote"><l>The myrtle berries and red arbutus.</l></quote> Crates says— <quote rend="blockquote"><l>Beauteous the breast of tender maid,</l><l>As arbutus or apples red.</l></quote> And Amphis— <quote rend="blockquote"><l>Mulberries you see, my friend, are found</l><l>On the tree which we know as the mulberry;</l><l>So the oak bears the acorn round,</l><l>And the arbutus shines with its full berry.</l></quote> And Theophrastus tells us, <quote>The <foreign xml:lang="grc">κόμαρος</foreign> (as he calls it) is the tree which bears the arbutus
                     berry.</quote>
                  </p><p>There is question about the <quote>Agen,</quote> a satyric drama, whether it was
                  composed by Python, (and if by him whether he was a native of Catana or of
                  Byzantium,) or by the king Alexander himself.</p><p>Then Laurentius says—<quote>You, O Greeks, lay claim to a good many things, as
                     either having given the names to them, or having been the original discoverers
                     of them. But you do not know that Lucullus, the Roman general, who subdued
                     Mithridates and Tigranes, was the first man who Introduced this plant into
                     Italy from Cerasus, a city of Pontus; and he it was who gave the fruit the
                     Latin name of Cerasus, <hi rend="italics">cherry,</hi> after the name of the
                     city, as our historians relate.</quote>
                  </p><p>Then Daphnis answers—<quote>But there was a very celebrated man, Diphilus of
                     Siphnos, many years more ancient than Lucullus, for he was born in the time of
                     king Lysimachus, (who was one of the successors of Alexander,) and he speaks of
                     cherries, saying, 'Cherries are good for the stomach, and juicy, but not very
                     nutritious; if taken after drinking cold water they are especially wholesome;
                     but the red and the Milesian are the best kinds, and are diuretic.'</quote>
                  </p></div></div></div></body></text></TEI>