<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2" n="1"><div type="textpart" subtype="chapter" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2:1" n="18"><p>Homer, too, represents the virgins and women washing the strangers, knowing that
                  men who have been brought up in right principles will not give way to undue warmth
                  or violence; and accordingly the women are treated with proper respect. And this
                  was a custom of the ancients; and so too the daughters of Cocalus wash Minos on
                  his arrival in Sicily, as if it was a usual thing to do. On the other hand, the
                  poet, wishing to disparage drunkenness, represents the Cyclops, great as he was,
                  destroyed through inebriety by a man of small stature, and also Eurytian the
                  Centaur. And he relates how the men at Circe's court were transformed into lions
                  and wolves, from a too eager pursuit of pleasure. But Ulysses was saved from
                  following the advice of Mercury, by means of which he comes off unhurt. But he
                  makes Elpenor, a man given to drinking and luxury, fall down a precipice. And
                  Antinous, though he says to Ulysses— <quote rend="blockquote"><l>Luscious wine will be your bane,<note place="unspecified" anchored="true">Ib.
                           xxi. 293.</note>
                        </l></quote> could not himself abstain from drinking, owing to which he was wounded
                  and slain while still having hold of the goblet. <pb n="v.1.p.17"/> He represents
                  the Greeks also as drinking hard when sailing away from Troy, and on that account
                  quarrelling with one another, and in consequence perishing. And he relates that
                  Aeneas, the most eminent of the Trojans for wisdom , was led away by the manner in
                  which he had talked, and bragged, and made promises to the Trojans, while engaged
                  in drinking, so as to encounter the mighty Achilles, and was nearly killed. And
                  Agamemnon says somewhere about drunkennes— <quote rend="blockquote"><l>Disastrous folly led me thus astray,</l><l>Or wine's excess, or madness sent from Jove:</l></quote> placing madness and drunkenness in the same boat. And Dioscorides, too,
                  the pupil of Isocrates, quoted these verses with the same object, saying, "And
                  Achilles, when reproaching Agamemnon, addresses him—</p><quote rend="blockquote"><l>Tyrant, with sense and courage quell'd by wine."</l></quote><p>This was the way in which the sophist of Thessalia argued, from whence came the
                  term, a Sicilian proverb, and Athenæus is, perhaps, playing on the proverb.</p></div></div></div></body></text></TEI>