<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg129.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="section" n="35"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">But, dear Poseidon! What an absurd and ridiculous error I have almost fallen into: while I am spending my time on seals and frogs, I have neglected and omitted the wisest of sea creatures, the most beloved of the gods!<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As it is to Thetis: Virgil, <title rend="italic">Georgics</title>, i. 399.</note> For what nightingales are to be compared with the halcyon<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See Thompson, <title rend="italic">Glossary of Greek Birds, s.v.</title>; Kraak, <title rend="italic">Mnemosyne</title> (3rd series), vii. 142; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 89 ff.; Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> vii. 17; Gow on Theocritus, vii. 57; and the pleasant work <title rend="italic">Halcyon</title> found in mss. of Lucian and Plato.</note> for its love of sweet sound, or what swallows for its love of offspring, or what doves for its love of its mate, or what bees for its skill in construction ? What creature’s procreation <pb xml:id="v.12.p.463"/> and birth pangs has the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Poseidon.</note> so honoured ? For Leto’s parturition,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">For the birth of Apollo and Artemis.</note> so they say, only one island<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Delos, the wandering island.</note> was made firm to receive her; but when the halcyon lays her eggs, about the time of the winter solstice, the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Poseidon.</note> brings the whole sea to rest, without a wave, without a swell. And this is the reason why there is no other creature that men love more. Thanks to her they sail the sea without a fear in the dead of winter for seven days and seven nights.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The Halcyon Days (Suidas, <foreign xml:lang="lat">s.v.</foreign>); Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> v. 8 (542 b 6 ff.); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 36; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xviii. 231; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> For the moment, journey by sea is safer for them than by land. If it is proper to speak briefly of her several virtues, she is so devoted to her mate that she keeps him company, not for a single season, but throughout the year. Yet it is not through wantonness that she admits him to her company, for she never consorts at all with any other male; it is through friendship and affection, as with any lawful wife. When by reason of old age the male becomes too weak and sluggish to keep up with her, she takes the burden on herself, carries him and feeds him, never forsaking, never abandoning him; but mounting him on her own shoulders, she conveys him everywhere she goes and looks after him, abiding with him until the end.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Alcman’s famous lines: frag. 26 Edmonds (<title xml:lang="lat" rend="italic">Lyra Graeca</title>, i, p. 72, L.C.L.), frag. 94 Diehl (<title xml:lang="lat" rend="italic">Anth. Lyrica</title>, ii, p. 34); Antigonus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Hist. Mirab.</title> 23; <foreign xml:lang="lat">al.</foreign> </note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">As for love of her offspring and care for their preservation, as soon as she perceives herself to be pregnant, she applies herself to building the nest,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 494 a-b; Aristotle, <title xml:lang="lat" rend="italic">Historia Animal.</title> ix. 13 (616 a 19 ff.); Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ix. 17.</note> not making pats of mud or cementing it on walls and <pb xml:id="v.12.p.465"/> roofs like the house-martin<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 966 d-e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note>; nor does she use the activity of many different members of her body, as when the bee employs its whole frame to enter and open the wax, with all six feet pressing at the same time to fashion the whole mass into hexagonal cells, But the halcyon, having but one simple instrument, one piece of equipment, one tool - her bill and nothing else, co-operating with her industry and ingenuity - what she contrives and constructs would be hard to believe without ocular evidence, seeing the object that she moulds - or rather the ship that she builds. Of many possible forms, this alone cannot be capsized<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aristotle (<foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign>), on the contrary, seems to say (though his text is corrupt; see Thompson <foreign xml:lang="lat">ad loc.</foreign>): <q>The opening is small, just enough for a tiny entrance, so that even if the nest is upset, the sea does not enter.</q> </note> or even wet its cargo. She collects the spines of garfish<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Belone</foreign> was usually a term for the garfish and the needlefish, neither of which has spines of any size. Thompson (<title rend="italic">Glossary</title>, pp. 31-32) rightly regards the meaning of <foreign xml:lang="lat">belone</foreign> here as indeterminable. <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 494 a, which is almost certainly mistranslated in the L.C.L. edition.</note> and binds and weaves them together, some straight, others transverse, as if she were thrusting woven threads through the warp, adding such bends and knots of one with another that a compact, rounded unit is formed, slightly prolate in shape, like a fisherman’s weel. When it is finished, she brings and deposits it beside the surging waves, where the sea beats gently upon it and instructs her how to mend and strengthen whatever is not yet good and tight, as she observes it loosened by the blows. She so tautens and secures the joints that it is difficult even for stones or iron to break or pierce it. The proportions and shape of the hollow interior are as <pb xml:id="v.12.p.467"/> admirable as anything about it; for it is so constructed as to admit herself only, while the entrance remains wholly hidden and invisible to others - with the result that not even a drop of water can get in. Now I presume that all of you have seen this nest; as for me, since I have often seen and touched it, it comes to my mind to chant the words <quote rend="blockquote">Once such a thing in Delos near Apollo’s shrine<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Odyssey</title>, vi. 162. <q>That there was some religious mystery associated with the so-called nest is indicated by the close of Plutarch’s description.</q> (Thompson on Aristotle, <foreign xml:lang="lat">loc. cit.</foreign>)</note> </quote> I saw, the Altar of Horn, celebrated as one of the Seven Wonders of the World<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Strabo, xiv. 2. 5.</note> because it needs no glue or any other binding, but is joined and fastened together, made entirely of horns taken from the right side of the head.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Curiously enough, the <title rend="italic">Life of Theseus</title>, xxi. 2 (9 e) says the <q>left side.</q> </note> Now may the god<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Apollo. From this point on the text of the rest of this chapter is very bad and full of lacunae. The restorations adopted here are somewhat less than certain.</note> be propitious to me while I sing of the Sea Siren<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">This is not fulfilled and so is presumably an indication of another lacuna toward the end of Phaedimus’ speech, the location of which we cannot even guess.</note> - and indeed, being both a musician and an islander, he should laugh good-naturedly at my opponents’ scoffing questions. Why should he not be called a <q>conger-slayer</q> or Artemis be termed a <q>surmullet-slayer</q>?<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 966 a <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> Since he well knows that Aphrodite, born of the sea, regards practically all sea creatures as sacred and related to herself and relishes the <pb xml:id="v.12.p.469"/> slaughter of none of them. In Leptis,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Andrews suspects a confusion here and at <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 730 d with Lepidotonpolis on the Nile, not far below Thebes, apparently a focal point of a taboo on eating the bynni, allegedly due to its consumption of the private parts of Osiris when they were thrown into the river (<foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 358 b).</note> you know, the priests of Poseidon refrain entirely from any sea food, and those initiated into the mysteries at Eleusis hold the surmullet in veneration, while the priestess of Hera at Argos abstains from this fish to pay it honour. For surmullets are particularly good at killing and eating the sea-hare, which is lethal to man.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 45; ix. 51; xvi. 19; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 155; Philostratus, <title xml:lang="lat" rend="italic">Vita Apoll.</title> vi. 32.</note> It is for this reason that surmullets possess this immunity, as being friendly and life-saving creatures. </said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Furthermore, many of the Greeks have temples and altars to Artemis Dictynna<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">As though <q>Artemis of the Net</q>; see Callimachus, <title rend="italic">Hymn</title> iii. 198.</note> and Apollo Delphinios; and that place which the god had chosen for himself the poet<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Hymn to Apollo</title>, iii. 393 ff. (as restored by van Herwerden). For Delphinian Apollo see lines 495 f.</note> says was settled by Cretans under the guidance of a dolphin. It was not, however, the god who changed his shape and swam in front of the expedition, as tellers of tales relate; instead, he sent a dolphin to guide the men and bring them to Cirrha.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The port of Delphi.</note> They also relate that Soteles and Dionysius, the men sent by Ptolemy Soter<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 361 f; Tacitus, <title rend="italic">Histories</title>, iv. 83-84.</note> to Sinope to bring back Serapis, were driven against their will by a violent wind out of their course beyond Malea, with the Peloponnesus on their right. When they were lost and discouraged, a dolphin appeared by the <pb xml:id="v.12.p.471"/> prow and, as it were, invited them to follow and led them into such parts as had safe roadsteads with but a gentle swell until, by conducting and escorting the vessel in this manner, it brought them to Cirrha. Whence it carne about that when they had offered thanksgiving for their safe landing, they carne to see that of the two statues they should take away the one of Pluto, but should merely take an impress of that of Persephone and leave it behind.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">That is, in Sinope.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Well might the god be fond of the music-loving character of the dolphin,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 162 f; Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> xi. 137.</note> to which Pindar<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Page 597, ed. Sandys (L.C.L.); frag. 125, line 69-71 ed. Bowra (O.C.T.); frag. 222. 14-17, ed. Turyn. The quotation is found also in <title rend="italic" xml:lang="lat">Mor.</title> 704 f - 705 a. The lines were partially recovered in <title rend="italic">Oxyrhynchus Papyri</title>, iii. 408 b (1903); for the critical difficulties see Turyn’s edition.</note> likens himself, saying that he is roused <quote rend="blockquote"><l>Like a dolphin of the sea </l><l>Who on the waveless deep of ocean </l><l>Is moved by the lovely sound of flutes.</l></quote> Yet it is even more likely that its affection for men<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> x. 24. For Dionysus and the pirate-dolphins see the seventh <title rend="italic">Homeric Hymn</title> and Frazer on Apollodorus, iii. 5. 3 (L.C.L., vol. i, p. 332).</note> renders it dear to the gods; for it is the only creature who loves man for his own sake.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><q>The hunting of dolphins is immoral</q>: Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 416 (see the whole passage).</note> Of the land animals, some avoid man altogether, others, the tamest kind, pay court for utilitarian reasons only to those who feed them, as do dogs and horses and elephants to their familiars. Martins take to houses to get what they need, darkness and a minimum of security, but <pb xml:id="v.12.p.473"/> avoid and fear man as a dangerous wild beast.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title>Mor</title>.</foreign> 728 a; but see Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> i. 52; Arrian, <title rend="italic">Anabasis</title>, i. 25. 8.</note> To the dolphin alone, beyond all others, nature has granted what the best philosophers seek: friendship for no advantage. Though it has no need at all of any man, yet it is a genial friend to all and has helped many. The story of Arion<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Herodotus, i. 24; Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 448. In <title xml:lang="lat" rend="italic">Mor.</title> 161 a ff. the story is told by an eye-witness at the banquet of the Seven Wise Men.</note> is familiar to everyone and widely known; and you, my friend, opportunely put us in mind of the tale of Hesiod,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 969 e <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> <quote rend="blockquote">But you failed to reach the end of the tale.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Iliad</title>, ix. 56.</note> </quote> When you told of the dog, you should not have left out the dolphins, for the information of the dog that barked and rushed with a snarl on the murderers would have been meaningless if the dolphins had not taken up the corpse as it was floating on the sea near the Nemeon<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The shrine of Zeus at Oeneon in Locris.</note> and zealously passed it from group to group until they put it ashore at Rhium and so made it clear that the man had been stabbed. </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Myrsilus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Müller, <title xml:lang="lat" rend="italic">Frag. Hist. Graec.</title> iv, p. 459; Jacoby, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. d. griech. Hist.</title> ii, frag. 12; <foreign xml:lang="lat">cf. <title>Mor</title>.</foreign> 163 b-d; Athenaeus, 466 c gives as his authority Anticleides.</note> of Lesbos tells the tale of Enalus the Aeolian who was in love with that daughter of Smintheus who, in accordance with the oracle of Amphitrite, was cast into the sea by the Penthilidae, whereupon Enalus himself leaped into the sea and was brought out safe on Lesbos by a dolphin.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">And the goodwill and friendship of the dolphin for <pb xml:id="v.12.p.475"/> the lad of Iasus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title rend="italic">De Natura Animal.</title> vi. 15 (<foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> viii. 11), tells the story in great detail and with several differences; <foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> also the younger Pliny’s famous letter (ix. 33) on the dolphin of Hippo and the vaguer accounts in Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> ii. 6; Antigonus, 55; Philo, 67 (p. 132). Gulick on Athenaeus, 606 c-d collects the authorities; see also the dolphin stories in Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 25 ff. and Mair on Oppian, <title rend="italic">Hal.</title> v. 458; Thompson, <title rend="italic">Glossary</title>, pp. 54 f. Iasus is a city in Ionian Caris on the gulf of the same name.</note> was thought by reason of its greatness to be true love. For it used to swim and play with him during the day, allowing itself to be touched; and when the boy mounted upon its back, it was not reluctant, but used to carry him with pleasure wherever he directed it to go, while all the inhabitants of Iasus flocked to the shore each time this happened. Once a violent storm of rain and hail occurred and the boy slipped off and was drowned. The dolphin took the body and threw both it and itself together on the land and would not leave until it too had died, thinking it right to share a death for which it imagined that it shared the responsibility. And in memory of this calamity the inhabitants of Iasus have minted their coins with the figure of a boy riding a dolphin.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The story has a happier ending in one version found in Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 27: the dolphin dies, but Alexander the Great makes the boy head of the priesthood of Poseidon in Babylon.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">From this the wild tales about Coeranus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aelian, <title xml:lang="lat" rend="italic">De Natura Animal.</title> viii. 3; Athenaeus, 606 e-f cites from Phylarchus, Book XII (Jacoby, <title xml:lang="deu" rend="italic">Frag. d. griech. Hist.</title> i, p. 340). There are many other examples of dolphins rescuing people, such as the fragment of Euphorion in Page, <title rend="italic">Greek Literary Papyri</title>, i, p. 497 (L.C.L.).</note> gained credence. He was a Parian by birth who, at Byzantium, bought a draught of dolphins which had been caught in a net and were in danger of slaughter, and set them all free. A little later he was on a sea voyage in a penteconter, so they say, with fifty pirates aboard; in the strait between Naxos and Paros the ship capsized and all the others were lost, while Coeranus, they relate, because a dolphin sped beneath him and buoyed him up, was put ashore at <pb xml:id="v.12.p.477"/> Sicinus,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">An island south of Paros.</note> near a cave which is pointed out to this day and bears the name of Coeraneum.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Edmonds, <title rend="italic">Elegy and Iambus</title>, ii, p. 321 (L.C.L.).</note> It is on this man that Archilochus is said to have written the line <quote rend="blockquote">Out of fifty, kindly Poseidon left only Coeranus.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Edmonds, <foreign xml:lang="lat">op. cit.</foreign> ii, p. 164; Diehl, <title xml:lang="lat" rend="italic">Anth. Lyrica</title>, i, p. 243. frag. 117.</note> </quote> When later he died, his relatives were burning the body near the sea when a large shoal of dolphins appeared off shore as though they were making it plain that they had come for the funeral, and they waited until it was completed.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">On the grief of dolphins see Pliny, <title rend="italic">Nat. Hist.</title> ix. 25, 33.</note> </said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">That the shield of Odysseus had a dolphin emblazoned on it, Stesichorus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Edmonds, <title xml:lang="lat" rend="italic">Lyra Graeca</title>, ii, p. 66, frag. 71.</note> also has related; and the Zacynthians perpetuate the reason for it, as Critheus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nothing whatever is known about this author, whose name may be given incorrectly in our mss.</note> testifies. For when Telemachus was a small boy, so they say, he fell into the deep inshore water and was saved by dolphins who came to his aid and swam with him to the beach; and that was the reason why his father had a dolphin engraved on his ring and emblazoned on his shield, making this requital to the animal.</said></p><p rend="indent"><said rend="merge" who="#Phaedimus">Yet since I began by saying that I would not tell you any tall tales and since, without observing what I was up to, I have now, besides the dolphins, run aground on both Odysseus and Coeranus to a point beyond belief, I lay this penalty upon myself: to conclude here and now.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="37"><p rend="indent"><said who="#Aristotimus"><label>ARISTOTIMUS.</label><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Perhaps rather Heracleon (975 c) or Optatus (965 d).</note> So, gentlemen of the jury, you may now cast your votes. <pb xml:id="v.12.p.479"/> </said></p><p rend="indent"><said who="#Soclarus"><label>SOCLARUS.</label> As for us, we have for some time held the view of Sophocles<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 314, frag. 783; Pearson, iii, p. 69, frag. 867.</note>: <quote rend="blockquote"><l>It is a marvel how of rival sides </l><l>The strife of tongues welds both so close together.</l></quote> For by combining what you have said against each other, you will together put up a good fight against those<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The Stoics, as always in this essay.</note> who would deprive animals of reason and understanding.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">To some critics the ending is suspicious because of its brevity and vagueness; they regard it as added by an ancient editor who could not find the original termination. But the sudden turn at the end may merely indicate that the whole debate is in reality a single argument to prove the thesis that animals do have some degree of rationality (see also the Introduction to this dialogue).</note> </said></p></div><pb xml:id="v.12.p.481"/><div type="textpart" subtype="section" n="app"><head>APPENDIX: CLASSIFIED ZOOLOGICAL INDEX</head><p rend="indent">A word of caution is needed: Plutarch emphatically was no naturalist. The zoological material is a hodge-podge of misinformation dredged up from various zoological sources, seasoned here and there with personal contributions, which are not necessarily correct. In the original sources, terms for specific types of animals were probably used with considerable precision. It is my impression that Plutarch often had only a vague idea of the meaning of such terms. For example, he consistently uses the specific term for a rock dove, but probably had in mind any type of domestic dove. Similarly, dorcas was used in Greece commonly as a term for the roedeer, but in Asia Minor for the common gazelle. In the original sources the word probably denoted specifically one or the other, depending on where the man lived; but Plutarch may well have used the term vaguely for any type of small deer, including gazelles and antelopes. Alfred C. Andrews </p><pb xml:id="v.12.p.482"/><p rend="center">1. Mammals</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Αἴλουρος</foreign>: wild cat of Egypt (<foreign xml:lang="lat">Felis ocreata</foreign> Gm.) and of Europe (<foreign xml:lang="lat">F. silvestris</foreign> Schreb.) and domestic form (<foreign xml:lang="lat">F. domestica</foreign> Briss.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Αἴξ</foreign>: domestic goat, <foreign xml:lang="lat">Capra hircus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλώπηξ</foreign>: fox, esp. <foreign xml:lang="lat">Vulpes vulgaris</foreign> Flem.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἄρκτος</foreign>: bear, more esp. the European brown bear, <foreign xml:lang="lat">Ursus arctos</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βοῦς</foreign>: domestic ox, <foreign xml:lang="lat">Bos taurus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλέη</foreign> (<foreign xml:lang="grc">γαλῆ</foreign>): the weasel (<foreign xml:lang="lat">Putorius vulgaris</foreign> Cuv.), and such similar animals as the marten (<foreign xml:lang="lat">Martes</foreign> sp.) and the polecat or foumart (<foreign xml:lang="lat">Mustela putorius</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δασύρους</foreign>: hare (see <foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δελφίς</foreign>: dolphin, esp. <foreign xml:lang="lat">Delphinus delphis</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Δορκάς</foreign>: in Greece, usually a term for the roedeer, <foreign xml:lang="lat">Capreolus capreolus</foreign> L.; in Asia Minor, usually a term for the common gazelle, <foreign xml:lang="lat">Gazella dorcas</foreign> L.</p><p rend="indent">*<foreign xml:lang="grc">Ἔλαφος</foreign>: in Greece, usually a term for the red-deer, <foreign xml:lang="lat">Cervus elaphus</foreign> L.; in Ionia, usually a term for the fallow-deer, <foreign xml:lang="lat">C. dama</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">᾽Ελέφας</foreign>: elephant, <foreign xml:lang="lat">Elephas indicus</foreign> L. and Ε. <foreign xml:lang="lat">africanus</foreign> Blumenb.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἔριφος</foreign>: usually a kid (see <foreign xml:lang="grc">Αἴξ</foreign>); sometimes a very young lamb (see <foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">᾽Εχῖνος</foreign> (<foreign xml:lang="grc">χερσαῖος</foreign>): common hedgehog, <foreign xml:lang="lat">Erinaceus europaeus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἡμίονος</foreign>: mule, usually by mare and he-ass, sometimes by stallion and she-ass; in Syria, a term for the wild ass (<foreign xml:lang="lat">Asinus onager</foreign> Sm.) or the dschigetai (<foreign xml:lang="lat">A. hemionus</foreign> Sm.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἵππος</foreign>: horse, <foreign xml:lang="lat">Caballus caballus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἵππος ποτάμιος</foreign>: hippopotamus, <foreign xml:lang="lat">Hippopotamus amphibius</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰχνεύμων</foreign>: ichneumon, <foreign xml:lang="lat">Herpestes ichneumon</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάμηλος</foreign>: the Bactrian camel, <foreign xml:lang="lat">Camelus bactrianus</foreign> L., and the Arabian camel or dromedary, C. dromedarius L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάπρος</foreign>: wild boar, mostly <foreign xml:lang="lat">Sus scrofa ferus</foreign> Rütimeyer.</p><pb xml:id="v.12.p.483"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign>: in Plutarch usually whale, as in 980 F. See also <foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign> under FISHES.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κριός</foreign>: ram (see <foreign xml:lang="grc">Ὀϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κύων</foreign>: dog, <foreign xml:lang="lat">Canis familiaris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign>: hare, esp. the common European hare (<foreign xml:lang="lat">Lepus europaeus</foreign> Pall.), to a lesser degree the variable hare (<foreign xml:lang="lat">L. timidus</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λέων</foreign>: lion, <foreign xml:lang="lat">Felis leo</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λύνξ</foreign>: lynx, <foreign xml:lang="lat">Lynx lynx</foreign> L.; caracal, <foreign xml:lang="lat">Lynx caracal</foreign> Güld.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λύκος</foreign>: wolf, <foreign xml:lang="lat">Canis lupus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>: domestic sheep, <foreign xml:lang="lat">Ovis aries</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄνος</foreign>: domestic ass, <foreign xml:lang="lat">Asinus domesticus</foreign> Sm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὀρεύς</foreign>: mule (see <foreign xml:lang="grc">Ἡμίονος</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄρυξ</foreign>: chiefly the scimitar-horned oryx (<foreign xml:lang="lat">Oryx leucoryx</foreign> Pall.) and the straight-horned oryx (<foreign xml:lang="lat">O. beisa</foreign> Rüppel).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πάρδαλις</foreign>: panther or leopard, <foreign xml:lang="lat">Felis pardus antiquorum</foreign> Smith.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πρόβατον</foreign>: sheep (see <foreign xml:lang="grc">Ὄϊς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σύς</foreign>: pig, <foreign xml:lang="lat">Sus scrofa domesticus</foreign> Rütimeyer.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ταῦρος</foreign>: bull (see <foreign xml:lang="grc">Βοῦς</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τίγρις</foreign>: tiger, <foreign xml:lang="lat">Felis tigris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Φώην</foreign>: seal, including the common seal (<foreign xml:lang="lat">Phoca vitulina</foreign> L.) and the monk seal (<foreign xml:lang="lat">P. monachus</foreign> Herm.).</p><p rend="center">2. Birds</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀετός</foreign>: eagle, esp. <foreign xml:lang="lat">Aquila</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀηδών</foreign>: nightingale, chiefly <foreign xml:lang="lat">Luscinia megarhyncha</foreign> Brehm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλεκτρυών</foreign>: domestic cock, <foreign xml:lang="lat">Gallus domesticus</foreign> Briss.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλκυών</foreign>: kingfisher, <foreign xml:lang="lat">Alcedo ispida</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γέρανος</foreign>: common crane, <foreign xml:lang="lat">Grus grus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἐρωδιός</foreign>: heron, including the common heron (<foreign xml:lang="lat">Ardea cinerea</foreign> L.), the greater European egret (<foreign xml:lang="lat">Herodias alba</foreign> Gray), the lesser European egret (<foreign xml:lang="lat">Garzetta garzetta</foreign> L.), and the bittern (<foreign xml:lang="lat">Botaurus stellaris</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἶβις</foreign>: ibis, including the sacred white ibis (<foreign xml:lang="lat">Ibis aethiopica</foreign> Ill.) and the black ibis (<foreign xml:lang="lat">Plegades falcinellus</foreign> Kaup.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἱεραξ</foreign>: smaller hawks and falcons generically.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰκτῖνος</foreign>: kite, including the common kite (<foreign xml:lang="lat">Milvus ictinus</foreign> Sav.) and the black kite (<foreign xml:lang="lat">Μ. ater</foreign> Gm.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κίττα</foreign>: jay, <foreign xml:lang="lat">Garrulus glandarius</foreign> L.; sometimes the magpie, <foreign xml:lang="lat">Pica caudata</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κολοιός</foreign>: jackdaw, <foreign xml:lang="lat">Corvus monedula</foreign> L.</p><pb xml:id="v.12.p.484"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κόραξ</foreign>: raven, <foreign xml:lang="lat">Corvus corax</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κορώνη</foreign>: crow (<foreign xml:lang="lat">Corvus corone</foreign> L.) and hooded crow (<foreign xml:lang="lat">C. cornix</foreign> L.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κύκνος</foreign>: swan, <foreign xml:lang="lat">Cygnus olor</foreign> Gra. and <foreign xml:lang="lat">C. musicus</foreign> Bkst.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μέροψ</foreign>: bee-eater, <foreign xml:lang="lat">Merops apiaster</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πελαργός</foreign>: stork, esp. <foreign xml:lang="lat">Ciconia alba</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πέρδιξ</foreign>: partridge, esp. the Greek partridge, <foreign xml:lang="lat">Alectoris graeca</foreign> Kaup; in Italy also the red-legged partridge, <foreign xml:lang="lat">A. rufa</foreign> Kaup.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Περιστερά</foreign>: rock-dove, <foreign xml:lang="lat">Columba livia</foreign> L.; domestic rock-dove, <foreign xml:lang="lat">C. livia domestica</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τροχίλος</foreign>: Egyptian plover, <foreign xml:lang="lat">Pluvianus aegyptius</foreign> Viell.; elsewhere also the common European wren, <foreign xml:lang="lat">Troglodytes troglodytes</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χελιδών</foreign>: swallow, including the chimney swallow (<foreign xml:lang="lat">Chelidon rustica</foreign> L.) and the house-martin (<foreign xml:lang="lat">Chelidon urbica</foreign> Boie).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χήν</foreign>: as a wild type, the gray or graylag goose (<foreign xml:lang="lat">Anser cinereus</foreign> Meyer) and the bean goose (<foreign xml:lang="lat">Anser segetum</foreign> Bonn.), often the domestic type of the gray goose.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ψάρ</foreign>: starling, <foreign xml:lang="lat">Sturnus vulgaris</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ψιττακός</foreign>: parrot, perhaps esp. <foreign xml:lang="lat">Psittacus alexandri</foreign> L. and <foreign xml:lang="lat">P. torquatus</foreign> Gm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὠτίς</foreign>: bustard, <foreign xml:lang="lat">Otis tarda</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὦτος</foreign>: a horned or eared owl, not more specifically identifiable.</p><p rend="center">3. REPTILES AND AMPHIBIA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βάτραχος</foreign>: frog, <foreign xml:lang="lat">Rana</foreign> sp. and allied genera.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κροκόδειλος</foreign>: Nile crocodile, <foreign xml:lang="lat">Crocodilus niloticus</foreign> Laur.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄφις</foreign>: serpent generically.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χαμαιλέων</foreign>: the African chameleon, <foreign xml:lang="lat">Chameleo vulgaris</foreign> Latr.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χελώνη</foreign> (<foreign xml:lang="grc">χερσαία</foreign>): tortoise, <foreign xml:lang="lat">Testudo graeca</foreign> L. and Τ. <foreign xml:lang="lat">marginata</foreign> Schoepff.; (<foreign xml:lang="grc">θαλαττία</foreign>): sea-turtle, <foreign xml:lang="lat">Thalassochelys corticata</foreign> Rondel.</p><p rend="center">4. FISHES</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἁλιεύς</foreign>: fishing-frog, <foreign xml:lang="lat">Lophius piscatorius</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀλώπηξ</foreign>: fox-shark, <foreign xml:lang="lat">Alopecias vulpes</foreign> Bp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀμία</foreign>: bonito, more esp. the pelamid or belted bonito, <foreign xml:lang="lat">Sarda sarda</foreign> Cuv., to a lesser degree the bonito or striped-bellied tunny, <foreign xml:lang="lat">Katsuwonus pelamis</foreign> Kish.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀνθίας</foreign>: in 977 c probably the Mediterranean barbier, <foreign xml:lang="lat">Serranus anthias</foreign> C. V.; sometimes spoken of as a much larger fish, then of uncertain identity.</p><pb xml:id="v.12.p.485"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Βελόνη</foreign>: usually the pipefish (<foreign xml:lang="lat">Syngnathus rubescens</foreign> Risso and <foreign xml:lang="lat">S. acus</foreign> L.) and the garfish (<foreign xml:lang="lat">Belone imperialis</foreign> Vincig. and <foreign xml:lang="lat">Strongylura acus</foreign> Lacép.); in 983 C indeterminable.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλεός</foreign>: generic term for sharks and dogfishes, more esp. <foreign xml:lang="lat">Scyllium canicula</foreign> Cuv., <foreign xml:lang="lat">S. catulus</foreign> Cuv., and <foreign xml:lang="lat">Mustelus vulgaris</foreign> Müll.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γαλῆ</foreign>: principally the hake and rockling, <foreign xml:lang="lat">Phycis</foreign> sp. and <foreign xml:lang="lat">Motella</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Γόγγρος</foreign>: conger-eel, <foreign xml:lang="lat">Conger vulgaris</foreign> Cuv.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἔλλοψ</foreign>: probably mostly the common sturgeon, <foreign xml:lang="lat">Acipenser sturio</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἡγεμών</foreign>: usually the pilot-fish, <foreign xml:lang="lat">Naucrates ductor</foreign> Cuv.; in 980 F apparently also one of the globe-fishes, such as <foreign xml:lang="lat">Diodon hystrix</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Θρίσσα</foreign>: probably the shad, <foreign xml:lang="lat">Alosa vulgaris</foreign> C. V., or the sardinelle, <foreign xml:lang="lat">Sardinella aurita</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Θύννος</foreign>: tunny, mostly the common tunny, <foreign xml:lang="lat">Thunnus thynnus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἱερός</foreign>: <q>sacred,</q> an epithet applied to several fish, more especially the <foreign xml:lang="grc">Ἀμθίας</foreign>, the gilthead, the sturgeon, the dolphin, and the pilotfish.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἰουλίς</foreign>: rainbow-wrasse, <foreign xml:lang="lat">Coris iulis</foreign> Gth.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κεστρεύς</foreign>: the gray mullet in general, sometimes the common gray mullet, <foreign xml:lang="lat">Mugil capito</foreign> Cuv., in particular.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κῆτος</foreign>: sometimes a large sea monster (as in 981 D), in other authors sometimes a huge fish (such as a large tunny), but more commonly, and usually in Plutarch, a whale.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κολίας</foreign>: coly-mackerel, <foreign xml:lang="lat">Pneumatophorus colias</foreign> Gm.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κωβιός</foreign>: goby, chiefly the black goby, <foreign xml:lang="lat">Gobius niger</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λάβραξ</foreign>: sea-bass, <foreign xml:lang="lat">Labrax lupus</foreign> Cuv.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μορμύρος</foreign>: type of sea bream, the mormyrus, <foreign xml:lang="lat">Pagellus mormyrus</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μύραινα</foreign>: moray or murry, <foreign xml:lang="lat">Muraena helena</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Νάρκη</foreign>: torpedo or electric ray, esp. <foreign xml:lang="lat">Torpedo marmorata</foreign> Risso, less commonly <foreign xml:lang="lat">Τ. narce</foreign> Nardo and <foreign xml:lang="lat">Τ. hebetans</foreign> Löwe.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Περαίας</foreign>: a type of gray mullet (<foreign xml:lang="lat">Mugil</foreign> sp.).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πηλαμύς</foreign>: year-old tunny (see <foreign xml:lang="grc">Θύννος</foreign>).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σαργός</foreign>: sargue, esp. <foreign xml:lang="lat">Sargus vulgaris</foreign> Geoff.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σκάρος</foreign>: parrot-fish, <foreign xml:lang="lat">Scarus cretensis</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σκορίος</foreign>: sculpin, <foreign xml:lang="lat">Scorpaena scrofa</foreign> L. and S. <foreign xml:lang="lat">porcus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τρίγλα</foreign>: the red or plain surmullet, <foreign xml:lang="lat">Mullus barbatus</foreign> L., and the striped or common surmullet, <foreign xml:lang="lat">Μ. surmuletus</foreign> L.</p><pb xml:id="v.12.p.486"/><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Φυκίς</foreign>: a wrasse, probably specifically <foreign xml:lang="lat">Crenilabrus pavo</foreign> C. V.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Χρυσωρός</foreign>: gilthead, <foreign xml:lang="lat">Chrysophrys aurata</foreign> C. V.</p><p rend="center">5. MOLLUSCS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κόγχη</foreign>: mussels in general, including oysters.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Λαγωός</foreign> (<foreign xml:lang="grc">θαλάττιος</foreign>): sea-hare, <foreign xml:lang="lat">Aplysia depilans</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ὄστρεον</foreign>: sometimes a generic term for mussels; more commonly a specific term for the common European oyster, <foreign xml:lang="lat">Ostrea edulis</foreign> L.; occasionally a term for other species of oyster, such as <foreign xml:lang="lat">O. lamellosa</foreign> Brocchi and <foreign xml:lang="lat">O. cristata</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πίννη</foreign>: pinna, especially <foreign xml:lang="lat">Pinna nobilis</foreign> L.; but also <foreign xml:lang="lat">P. rudis</foreign> L., <foreign xml:lang="lat">P. rotundata</foreign> L., and <foreign xml:lang="lat">P. pectinata</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πολύπους</foreign>: octopus, <foreign xml:lang="lat">Octopus vulgaris</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πορφύρα</foreign>: purplefish, <foreign xml:lang="lat">Murex trunculus</foreign> L., <foreign xml:lang="lat">Μ. brandaris</foreign> L., and <foreign xml:lang="lat">Thais haemastoma</foreign> Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σηπία</foreign>: cuttlefish, <foreign xml:lang="lat">Sepia officinalis</foreign> L.</p><p rend="center">6. CRUSTACEA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Κάραβος</foreign>: rock lobster, <foreign xml:lang="lat">Palinurus vulgaris</foreign> Latr.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Καρκίνος</foreign>: crab, Decapoda brachyura Lam.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πάγουρος</foreign>: probably the common edible crab, <foreign xml:lang="lat">Cancer pagurus</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Πιννοτήρης</foreign>: pinna-guard, <foreign xml:lang="lat">Pinnoteres veterum</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σπογγοτήρης</foreign>: sponge-guard, <foreign xml:lang="lat">Typton spongicola</foreign> Costa.</p><p rend="center">7. INSECTS AND SPIDERS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀράχνης</foreign>: spider (class Arachnoidea, order Araneida).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μέλιττα</foreign>: bee generically, but mostly domestic honeybee, <foreign xml:lang="lat">Apis mellifera</foreign> L.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Μύρμηξ</foreign>: ant generically (family Formicidae).</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Τέττιξ</foreign>: cicada, esp. <foreign xml:lang="lat">Cicada plebeia</foreign> Scop, and <foreign xml:lang="lat">C. orni</foreign> L.</p><p rend="center">8. ECHINODERMS</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἀστήρ</foreign>: starfish generically, <foreign xml:lang="lat">Asterias</foreign> sp.</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Ἐχῖνος</foreign> (<foreign xml:lang="grc">θαλάττιος</foreign>): sea-urchin, especially <foreign xml:lang="lat">Echinus esculentus</foreign> Lam. and <foreign xml:lang="lat">Strongylocentrotus lividus</foreign> Brdt.</p><p rend="center">9. PORIFERA</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="grc">Σπόγγος</foreign>: sponge, chiefly <foreign xml:lang="lat">Euspongia officinalis</foreign> Bronn. and <foreign xml:lang="lat">Hippospongia equina</foreign> Schmidt.</p></div></div></body></text></TEI>