<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg118.perseus-eng4"><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p rend="indent">But many gallant men have chosen the safe and slow method, as Aristides. Phocion, Pammenes the Theban, Lucullus in Rome, Cato, and Agesilaus the Lacedaemonian. For as ivy, twining about the strongest trees, rises up together with them; so every one of these, applying himself, whilst he was yet young and inglorious, to some elder and illustrious personage, and growing up and increasing by little and little under his authority, grounded and rooted himself in the commonweal. For Clisthenes advanced Aristides, Chabrias preferred Phocion, Sylla promoted Lucullus, Maximus raised Cato, Pammenes forwarded Epaminondas, and Lysander assisted Agesilaus. But this last, injuring his own reputation through an unseasonable ambition and jealousy, soon threw off the director of his actions; but the rest honestly, politically, and to the end, venerated and magnified the authors of their advancement,—like bodies which are opposed to the sun,—by reflecting back the light that shone upon them, augmented and rendered more illustrious. Certainly those who looked asquint upon Scipio called him the player, and his companion Laelius the poet or author of his actions; yet was not Laelius puffed up by any of these things, but continued to promote the virtue and glory of Scipio. And Afranius, the friend of Pompey, though he was very meanly descended, yet being at the very point to be chosen consul, when he understood that Pompey favored others, gave over his suit, saying that his obtaining the consulship would not be so honorable as grievous and troublesome to him, if it were against the good-will and without the assistance of Pompey. Having therefore delayed but one year, he enjoyed the dignity and preserved his friendship. Now those who are thus by others led, as it were, by the hand to glory do, in gratifying one, at the same time also <pb xml:id="v.5.p.115"/> gratify the multitude, and incur less odium, if any inconvenience befalls them. Wherefore also Philip (king of Macedon) exhorted his son Alexander, whilst he had leisure during the reign of another, to get himself friends, winning their love by kind and affable behavior.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p rend="indent">Now he that begins to enter upon the administration of state affairs should choose himself a guide, who is not only a man of credit and authority but is also such for his virtue. For as it is not every tree that will admit and bear the twining of a vine, there being some which utterly choke and spoil its growth; so in states, those who are no lovers of virtue and goodness, but only of honor and sovereignty, afford not young beginners any opportunities of performing worthy actions, but do through envy keep them down and let them languish whom they regard as depriving them of their glory, which is (as it were) their food. Thus Marius, having first in Afric and afterwards in Galatia done many gallant exploits by the assistance of Sylla, forbare any farther to employ him, and utterly cast him off, being really vexed at his growing into repute, but making his pretence the device engraven on his seal. For Sylla, being paymaster under Marius when he was general in Afric, and sent by him to Bocchus, brought with him Jugurtha prisoner; but as he was an ambitious young man, who had but just tasted the sweetness of glory, he received not his good fortune with moderation; but having caused the representation of the action to be engraven on his seal, wore about him Jugurtha delivered into his hands; and this did Marius lay to his charge, when he turned him off. But Sylla, passing over to Catulus and Metellus, who were good men and at difference with Marius, soon after in a civil war drove away and ruined Marius, who wanted but little of overthrowing Rome. Sylla indeed, on the contrary, advanced Pompey from a very youth, rising up to him and uncovering his head as he passed by, and not <pb xml:id="v.5.p.116"/> only giving other young men occasions of doing captain-like actions, but even instigating some that were backward and unwilling. He filled the armies with emulation and desire of honor; and thus he had the superiority over them all, desiring not to be alone, but the first and greatest amongst many great ones. These therefore are the men to whom young statesmen ought to adhere, and with these they should be (as it were) incorporated, not stealing from them their glory,—like Aesop’s wren, which, being carried up on the eagle’s wings, suddenly flew away and got before her,—but receiving it of them with friendship and good-will since they can never, as Plato says, be able to govern aright, if they have not been first well practised in obedience.</p></div></div></body></text></TEI>