<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg118.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p rend="indent">And deeming every public office to be something great and sacred, we must also pay the highest honour to one who holds an office; but the honour of an office resides in concord and friendship with one’s colleagues much more than in crowns and a purple-bordered robe. But those who consider that serving together in a campaign or in the school for young citizens<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Athenian youths from eighteen to twenty years of age were called <emph>ephebi</emph>. For one year they were trained chiefly in gymnastics and military drill, then for a year they served as guards on the frontier. <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Aristotle, <title rend="italic">Constitution of Athens</title>, chap. xlii.</note> is the beginning <pb xml:id="v.10.p.251"/> of friendship, but regard joint service in the generalship or other office as the cause of enmity, have failed to avoid one of the three evils; for either they regard their colleagues as their equals and are themselves factious, or they envy them as their superiors, or despise them as their inferiors. But a man ought to conciliate his superior, add prestige to his inferior, honour his equal, and be affable and friendly to all, considering that they have been made <quote rend="blockquote">Friends, not of festive board,</quote> nor of tankard, <quote rend="blockquote">nor of fireside’s cheer,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Apparently a quotation from a comedy. See Kock, <title xml:lang="lat" rend="italic">Com. Att. Frag.</title> iii. p. 495.</note> </quote> but all alike by vote of the people, and that they bear goodwill toward one another as a heritage, so to speak, from their fatherland. At any rate Scipio was criticized in Rome because, when he entertained his friends at the dedication of the temple of Hercules, he did not include his colleague Mummius; for even if in general the two men did not consider themselves friends, on such occasions they usually thought it proper to show honour and friendliness to each other on account of their office. Inasmuch, therefore, as the omission of so slight an act of courtesy brought a reputation for haughtiness to Scipio, a man in other respects admirable, how can anyone be considered honourable and fair-minded who detracts from the dignity of a colleague in office, or maliciously flouts him by actions which reveal ambitious rivalry, or is so self-willed that he arrogates and annexes to himself everything, in short, at the expense of his colleague? I recollect that when I was still a young man I was sent with another as envoy to <pb xml:id="v.10.p.253"/> the proconsul; the other man was somehow left behind; I alone met the proconsul and accomplished the business. Now when I came back and was to make the report of our mission, my father left his seat and told me in private not to say <q>I went,</q> but <q>we went,</q> not <q>I said,</q> but <q>we said,</q> and in all other ways to associate my colleague in a joint report. For that sort of thing is not only honourable and kind, but it also takes the sting out of any envy of our reputation. And therefore great men ascribe to God and to Fortune a share in their successes, as Timoleon, who put down the tyrannies in Sicily, founded a sanctuary of Automatia (Chance); and Python, when he was admired and honoured by the Athenians for slaying Cotys, said <q>God did this, borrowing from me the hand that did the deed.</q> And Theopompus, King of the Lacedaemonians, replied to the man who said that Sparta was preserved because the kings were fitted to rule, <q>No, it is rather because the people are fitted to obey.</q> </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p rend="indent">Now both of these arise from each other. Most people say and believe that it is the business of political teaching to cause men to be good subjects; for, they say, the subject class is in every State larger than the ruling class; and each official rules but a short time, whereas he is ruled all the time, if he is a citizen of a democracy; so that it is a most excellent and useful thing to learn to obey those in authority, even if they happen to be deficient in power and reputation. For it is absurd that in a tragedy the chief actor, even though he is <pb xml:id="v.10.p.255"/> a Theodorus or a Polus,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Theodorus and Polus were famous actors at Athens in the fourth century b.c. See J. B. O’Connor, <title rend="italic">Chapters in the History of Actors and Acting in Ancient Greece</title>, pp. 100, 128. The terms <foreign xml:lang="grc">τραγῳδός</foreign> and <foreign xml:lang="grc">κωμῳδός</foreign> were used for actors who had been assigned to the highest rank and were privileged to bring out old plays at the festivals, and they stand in sharp contrast to the <q>hireling</q> actors, usually referred to after Demosthenes’ time as <q>tritagonists,</q> to whom were often given the <q>third-class</q> roles of kings; see <foreign xml:lang="lat">ibid.</foreign> chap. i.</note> often makes his entrance after a hireling who takes third-class parts and addresses him in humble fashion, just because the latter wears the diadem and sceptre, but that in real affairs and in government the rich and famous man belittles and despises the official who is plebeian and poor, thereby using his own high standing to insult and destroy that of the State, instead of enhancing it rather and adding to the office the esteem and power derived from himself. So at Sparta the kings gave precedence to the ephors, and if any other Spartan was summoned, he did not walk slowly in obeying the summons, but by running eagerly at full speed through the market-place they exhibited to their fellow-citizens their spirit of obedience, rejoicing in paying honour to their rulers. They did not behave like some uncultured and unmannerly persons who, as if swaggering in the excess of their own power, abuse the umpires at the games, revile the choregi at the Dionysiac festival, and jeer at generals and gymnasiarchs, not knowing and not understanding that it is often more glorious to pay honour than to receive it. For to a man who has great power in the State greater distinction accrues through serving in the bodyguard and the escort of an official than through being so served and escorted by him, or rather the latter brings him dislike and <pb xml:id="v.10.p.257"/> envy, but the former brings true reputation, that which comes from goodwill; and by being seen sometimes at the official’s door, by greeting him first, and by putting him in the middle place<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign><title rend="italic">. Life of Cicero</title>, chap. ii., <q>Cicero placed in their midst, as a mark of honour,</q> Perrin’s translation, L.C.L.</note> in walking a man adds lustre to the State without taking anything from himself. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p rend="indent">And it is also a service to the people sometimes to endure the evil speech and anger of a man in office, repeating to oneself either the words of Diomedes: <quote rend="blockquote">For unto him will accrue mighty glory,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Homer, <title rend="italic">Il.</title> iv. 415.</note> </quote> or the saying of Demosthenes,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Demosthenes, xxi. (<title rend="italic">Against Meidias</title>) 524. Meidias had insulted Demosthenes in public when Demosthenes was choregus, officially appointed to bear the expense of a chorus.</note> that now he is not only Demosthenes, but also one of the thesmothetae,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The thesmothetae were the six junior archons at Athens. Their chief duty was supervision of the courts of law.</note> or a choregus, or the wearer of a crown.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The stephanephori were officials whose duties varied in different cities. At Athens they were concerned with public festivals.</note> We should, therefore, put off our requital to the right time; for then either we shall attack him after his term of office is ended or in the delay our gain will be the cessation of anger. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p rend="indent">One should, however, always vie with every official in zeal, forethought for the common good, and wisdom; if they are worthy men, by voluntarily suggesting and pointing out the things to be done and allowing them to make use of well-considered ideas and to be held in high esteem because they are benefactors of the community. But if there is in them any reluctance, delay, or ill-will as to putting such suggestions into effect, then a man ought to come forward of himself and address the people, and he should not neglect or slight the public interests on the ground that because someone else is in office <pb xml:id="v.10.p.259"/> it is not proper for him to meddle and mix in the administration of affairs. For the law always gives the first rank in the government to him who does what is right and recognizes what is advantageous. <q>Now there was,</q> says he,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The author of the <title rend="italic">Anabasis</title>. But Plutarch may have written <foreign xml:lang="grc">φησὶν αὐτος</foreign>.</note> <q>in the army a man named Xenophon, neither a general nor a captain,</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Xenophon, <title rend="italic">Anab.</title> iii. 1. 4.</note> but by perceiving what was needed and daring to do it he put himself in command and saved the Greeks. And of Philopoemen’s deeds the most brilliant is this, that when Nabis had taken Messenê, and the general of the Achaeans was so cowardly that he would not go to the assistance of the place, he himself with the most eager patriots set out and took the city without any decree of the council. Certainly it is well to make innovations, not for the sake of small or casual matters, but in cases of necessity, as Philopoemen did, or for glorious causes, as Epameinondas did when contrary to the law he added four months to the Boeotarchy,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The Boeotarchy was the chief office of the Boeotian confederacy. Its term was one year.</note> in which time he invaded Laconia and carried out his measures at Messenê<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">These measures included the freeing of Messenia from Spartan domination and the founding of the city of Messenê.</note>; so that if any accusation or blame be brought against us on this account we may have necessity as our defence against the charge, or the greatness and glory of the action as a consolation for the risk. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p rend="indent">A saying of Jason, monarch of the Thessalians, is recorded, which he always used to repeat whenever he was taking violent and annoying measures against individuals: <q>It is inevitable that those should act unjustly in small matters who wish to act justly in great matters.</q> That is recognized at once as the saying of a despot; but this is a more <pb xml:id="v.10.p.261"/> statesmanlike precept: <q>Win the favour of the people by giving way in small things in order that in greater matters you may oppose them stubbornly and thus prevent them from committing errors.</q> For a man who is always very exact and strenuous about everything, not giving way or yielding at all, but always harsh and inexorable, gets the people into the habit of opposing him and being out of temper with him; <quote rend="blockquote"><l>But he should let the sheet </l><l>Run out a bit before the waves’ great force,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Nauck, <title xml:lang="lat" rend="italic">Trag. Graec. Frag.</title> p. 918, no. 413.</note> </l></quote> sometimes by giving way and playing graciously with them himself, as at sacrifices, public games, and spectacles in the theatre, and sometimes by pretending not to see or hear their errors, just as we treat the errors of the young people in a family, in order that the force of his rebukes and outspoken criticism - like that of a medicine - may not become exhausted or stale, but may in matters of greater importance, retaining its full strength and its credit, take a stronger hold upon the people and sting them into obedience. Alexander, for example, when he heard that his sister had had intercourse with a handsome young man, did not burst into a rage, but merely remarked that she also ought to be allowed to get some enjoyment out of her royal station. In making such concessions he did not act rightly or in a manner worthy of himself; for the weakening of a throne and outrageous conduct should not be regarded as mere enjoyment. But to the people the statesman will, so far as is possible, permit no outrageous conduct towards the citizens, no confiscation of others’ property, nor distribution <pb xml:id="v.10.p.263"/> of public funds, but by persuasion, arguments, and threats he will oppose to the bitter end desires of that sort, by nourishing and increasing which Cleon and his partizans produced in the State, as Plato says,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Plato, <title rend="italic">Republic</title>, 552 c, d.</note> a swarm of drones with stings. But if the people, taking an ancestral festival or the worship of some god as a pretext, are bent upon some public spectacle or a slight distribution of funds, or a gift for the general good or some lavish show prompted by private ambition, for such purposes let them reap the benefit both of their generosity and of their prosperity. Why, among the public acts of Pericles and of Demetrius are many of that sort, and Cimon beautified the market-place by planting plane-trees and laying out walks. And Cato, seeing that the people was being greatly stirred up by Caesar in the affair of Catiline and was dangerously inclined towards a revolution, persuaded the senate to vote a dole to the poor, and the giving of this halted the disturbance and ended the uprising. For just as a physician, after drawing off a great deal of infected blood, supplies a little harmless nourishment, so the statesman, after doing away with something big which was discreditable or harmful, appeases the spirit of discontent and fault-finding by some slight and kindly act of favour. </p></div></div></body></text></TEI>