<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg113.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> These things thus said, it was apparent that Pisias found himself touched to the quick, and much concerned for what Daphnaeus had spoken. But after he had been silent awhile, O Hercules, said he, what a strange impudence and levity is this in men, to acknowledge themselves tied to women by their generating parts, like dogs to <pb xml:id="v.4.p.263"/> hitches; by this means expelling and banishing love from the places of exercise, from the public porticos, and from conversing under the open sky and sunshine, to the stews, poniards, philters, and sorceries of lascivious women; for it is not convenient for the chaste either to love or to be beloved. At which words, as my father told me, he took Protogenes by the hand, and repeated to him these verses: <quote rend="blockquote"><lg><l>Words such as these the Argive courage warm; </l><l>And the affronted youth provoke to arm.</l></lg></quote> </said></p><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> For surely (he added) the exorbitant language of Pisias gives us good reason to take Daphnaeus’s part, while he introduces over the head of wedlock a society void of love, and utterly a stranger to that same friendship which descends and is inspired from above; which, if real affection and submission be wanting, can hardly be restrained by all the curbs and yokes of shame and fear. Then Pisias: For my part, said he, I give little heed to this argument; for as for Daphnaeus, I find him in the same condition with brass. For as brass is not so easily melted by the fire as by the force of the same melted and liquid metal being poured upon it, which mollifies both alike, and causes them to run and mix together; so it is not the beauty of Lysandra that inflames him, but the conversing along with one that is already inflamed and full of fire, that sets him all in a flame himself; and it is apparent that, unless he makes haste to us, he will suddenly be melted with his own heat. But I perceive, said he, the same thing will befall me which Anthemion has most reason to desire, that I too shall offend the judges; and therefore I shall say no more. Then Anthemion: ’Tis very true indeed, your fear is just; for you ought at the first to have spoken to the purpose, and what was proper to the argument in hand.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> To this Pisias replied: I am willing enough that <pb xml:id="v.4.p.264"/> every woman should have her lover; but withal, it very much concerns Baccho to have a care how he entangles himself in Ismenodora’s wealth; lest, while we match him with so much grandeur and magnificence, we consume him to nothing, like tin among brass. For I must tell you, it would be a hard matter for so young a stripling as he is, though he should marry a plain and ordinary woman, to keep the upper hand, like wine mixed with water. But we see her already design superiority and command; else why should she refuse so many suitors of great wealth and noble extraction that court her daily, to woo herself a mere boy, that has but newly assumed the robes of manhood and is more fit to go to school than to marry. And therefore those husbands that are wise, without any admonition, out of their own foresight, clip their wives’ wings themselves; that is, they prune away their riches, that prompt them to luxury and vanity, and render them inconstant and foolish. For many times, by the help of these wings, they soar out of their husbands’ reach and fly quite away; or if they stay at home, better it were for a man to be chained with fetters of gold, as they chain their prisoners in Ethiopia, than to be tied to the riches of a wife.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> However, said Protogenes, he has not hinted to us in the least the hazard we run of inverting absurdly and ridiculously the counsel of Hesiod, whose words are these: <quote rend="blockquote"><lg><l>Take to thy home a woman for thy bride </l><l>When in the ripeness of thy manhood’s pride: </l><l>Thrice ten thy sum of years, the nuptial prime; </l><l>Nor far fall short, nor far exceed the time. </l><l>Four years the ripening virgin should consume, </l><l>And wed the fifth of her expanded bloom.</l><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Hesiod, <title>Works and Days</title>, 696, translated by Elton.</note></lg></quote> </said></p><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> Quite contrary to this precept, we are going about to couple a young lad, scarce ripe for marriage, to a lady much older than himself; like those that graft the tender <pb xml:id="v.4.p.265"/> scions of dates and fig-trees upon old stocks, to make them bear fruit before their season. But you will say, The woman is in love up to the cars, and burns with desire. Who is he that will hinder her from masquerading before his doors, from singing her amorous lamentations at his windows, from adorning his statues with chaplets and garlands of flowers, from duelling her rivals, and winning him from them all by feats of arms? For these are acts that demonstrate the height of a passionate affection. Let her knit her brows, refrain all manner of pomp of luxury; let her put on a garb and countenance suitable to such a violent passion. But if bashful and modest, let her sit at home, expecting her suitors and gallants to come and court her there. But who would not fly and abominate a woman that professes love, and loathe the idea of taking one to wife who makes such an impudent incontinence the first step to future nuptials?</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> When Protogenes had thus concluded; Do you not see, Anthemion, saith my father, how they again make common cause against us, enforcing us still to continue our discourse of nuptial love, who deny not ourselves to be the upholders of it, nor ever avoided the being one of that celebrated chorus? Most certainly I do, replied Anthemion; therefore proceed in the defence of conjugal affection; and let us have also your assistance in maintaining the argument about riches, with which Pisias chiefly seems to scare us. ’Tis the least we can do, said my father; for what in the world will not be made a reproach to womankind, should we reject Ismenodora because she is in love and wealthy to boot? Grant that she is imperious as well as rich. What then if she is beautiful and young? What if she is somewhat stately and haughty, by reason of her illustrious birth? There is nothing of crabbedness, nothing scornful, nothing sour, nothing troublesome, in women truly chaste and modest. And yet their very chastity gains <pb xml:id="v.4.p.266"/> them the name of shrews and furies. But you will say, since it may be a man’s misfortune to be so hampered, would it not be better to marry some Thracian Abrotonon or some Milesian Bacchis, whom he can get in the market for money and a handful of nuts? And yet we have known some men that have been miserably henpecked by this sort of underlings. The Samian minstrels and morris-dancers, such as were Aristonica, Oenanthe with her tabor and pipe, and Agathoclia, insulted over the diadems of sovereigns. The Syrian Semiramis was a poor wench, kept by one of Ninus’s slaves, partly as his servant, partly as his harlot, till Ninus, meeting her and taking a fancy to her, at length doted upon her to that degree, that she not only governed him as she pleased herself, but contemned him; so that, finding she had got the absolute mastery over him, she became so bold as to desire him to do her the favor to see her sit but one day upon his throne, with the royal diadem upon her head, dispatching the public business. To which the king consenting, and giving order to all his officers to yield her the same obedience as to himself, at first she was very moderate in her commands, only to make trial of the guards about her; but when she saw that they obeyed her without the least hesitation or murmuring, she commanded them first to lay hold of Ninus himself, then to bind him, at length to kill him. Which being done, she took the government upon herself, and reigned victoriously over all Asia with great splendor and renown.</said></p><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> And was not Belestiche a barbarian courtesan bought in the market, in whose honor the Alexandrians erected temples and altars, with inscriptions to Venus Belestiche as marks of the king’s affection to her? And as for her who is in this very city enshrined in the same temple and honored with the same solemnities as Cupid, and whose gilded statue stands among kings and queens at Delphi, — I would fain know what dowry of hers it was that <pb xml:id="v.4.p.267"/> brought so many lovers into such subjection to her.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The famous courtesan Phryne was a native of Thespiae, where her marble statue stood in the temple of Love. She also sent her own statue by Praxiteles (who was her lover) to the temple at Delphi. See Pausanias, X. 15, 1. (G.)</note> But as those great men, through their softness and effeminacy, became a prey to those women; so on the other side, men of low and mean condition, having married women both wealthy and of splendid extraction, neither lowered sail nor abated any thing of their courage and greatness of mind, but lived together with their wives, always honoring them, and keeping that superiority over them which was their right and due. But he that contracts and reduces his wife within a narrow compass, and makes her less, like a ring that is too big for the finger, to prevent her from dropping off, is like to those that dock off their mares’ tails and clip their manes, and then lead them to a river or pond; for it is reported, that when those mares perceive themselves so ill favoredly shorn and disfigured, they lose their natural courage, and will afterwards suffer themselves to be covered by asses.</said></p><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> Now, as it is a base thing to prefer the riches of a woman above her virtue or nobility, so is it as great folly to reject wealth, when accompanied with virtue and illustrious parentage. Antigonus writing to a captain of his, whom he had ordered to fortify the hill Munychia, bade him not only make the collar strong but keep the dog lean; intimating thereby that he should take care to impoverish the Athenians. But there is no necessity for the husband of a rich and beautiful wife to make her poor or to disfigure her; but by self-control and prudence, and by seeming not to admire any thing extravagantly in her, to carry himself so that she may perceive that, as he designs not to be a tyrant, so she must not expect him to be her subject; giving his own character that weight in the balance, that the scale may be turned without offence and for the good of both. <pb xml:id="v.4.p.268"/> Now, as for Ismenodora, her years are fit for marriage, and she is a woman most likely to bear children; nay, I am informed that she is now in her prime. For, continued he, smiling upon Pisias, she is not elder than any of her rivals; neither has she any gray hairs, as some that keep company with Baccho. Now if those people think their converse with the young gentleman no way misbecoming their gravity, what hinders but that she may affect and cherish him better than any young virgin whatever? For I must needs say, it is a difficult matter many times rightly to mix and blend the tempers of young people; in regard it will require some time to make them sensible of several extravagancies which they may commit, until they have laid aside the pride and wantonness which is incident to youth. For many a blustering tempest will happen between the new-married couple before they can be brought to endure the yoke, and draw quietly together, more especially if the God of Love appear among them; and youthful wantonness — like the wind in the absence of the pilot — will disturb and confuse the happiness of the match, while the one has not skill to govern and the other refuses to be governed. Now then, if it be so that nurses are sought for to look after sucking infants, and schoolmasters to teach children; if masters of exercise direct young striplings, and the lover his youth; if the law and the captain-general govern those that are of age, so that no man can be said to be at his own liberty to do what he list; where is the absurdity for a wife, that has wit and discretion and the advantage of years, to govern and direct the life and conversation of a youthful husband, profitable to him as exceeding him in wisdom, and augmenting the pleasure of her society by the sweetness of her disposition and reality of affection? To conclude, said he, we that are Boeotians ourselves ought to reverence Hercules, and not to be offended with those that marry women elder than <pb xml:id="v.4.p.269"/> themselves; knowing, as we do, that even Hercules himself gave his own wife Megara, being then three and thirty years old, to Iolaus his son, being no more than sixteen years of age.</said></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p rend="indent"><said who="#Autobulus" rend="merge"><label>AUTOB.</label> While they were in the midst of these discourses, one of Pisias’s companions and friends, as my father reported, came galloping towards them out of the city, whip and spur, to bring the news of a strange and wonderful accident. For Ismenodora, believing that Baccho no way disliked being married to her, but only was deterred by the importunities of his friends that dissuaded him from the match, resolved not to let the young man escape her. To this purpose she sent for certain sparks of her acquaintance, whom she knew to be stout and resolute young gentlemen, and some women that were well-wishers to her amours, and observing the hour that Baccho was wont to pass by her house to the wrestling-place, well attended and decently garbed, one day when he came near the outermost door, anointed as he was for the exercise, with two or three more in the same posture, she met him in the street, and gently twitched his upper coat. This signal being given, her friends rushed forth, and fairly and softly catching him up in his mandilion and doublet, in a huddle together they carried him into the house, and locked the door fast after them. Then came the women also, and pulling off his mandilion, threw about him a costly nuptial garment. The servants likewise, running up and down from one place to another, adorned the posts not only of Ismenodora’s but of Baccho’s house with olive and laurel boughs; and a minstrel likewise was ordered to pipe along the street. The story thus related, the Thespians and strangers some of them laughed, some others were heinously offended, and did what they could to exasperate the presidents of the public exercises. For they have a great command over the young gentlemen, and keep a severe and vigilant eye <pb xml:id="v.4.p.270"/> upon all their actions. And now there was not a word said of the sports that were intended; but all the people, forsaking the theatre, flocked to Ismenodora’s house, discoursing and debating the matter one among another.</said></p></div></div></body></text></TEI>