But because the words of Euripides move many, who seems to frame a heavy charge against banishment and to urge it home, let us see what he says more particularly in his questions and answers about it. JOCASTA. But is’t so sad one’s country to forego, And live in exile? Pray, son, let me know. POL. Some ills when told are great, when tried are less; But this is saddest felt, though sad t’ express. JOC. What is’t, I pray, afflicts the banished most? POL. That liberty to speak one’s mind is lost. JOC. He is indeed a slave that dares not utter His thoughts, nor ’gainst his cruel masters mutter. POL. But all their insolencies must o’erpass, And bear their follies tamely like an ass. Eurip. Phoeniss. 388. These assertions of his are neither good nor true. For first, not to speak what one thinks is not a piece of slavery; but it is the part of a prudent man to hold one’s peace and be silent when time and the circumstances of affairs require it; as he himself says better elsewhere, that a wise man knows Both when it’s best no tongue to find, And when it’s safe to speak his mind. Again, as for the rudeness and insolency of such as have power in their hands, they that stay in their country are no less forced to bear and endure it than those that are driven out of it; nay, commonly the former stand more in fear of false informations and the violence of unjust rulers in cities than the latter. But his greatest mistake and absurdity is his taking away all freedom of speech from exiles. It is wonderful indeed if Theodorus had no freedom of this kind, who,—when King Lysimachus said to him: Thou being such a criminal, the country cast thee forth, did it not?—replied: Yes, not being able to bear me; just as Semele cast out Bacchus, when she could bear him no longer. And when the king showed him Telesphorus in an iron cage, with his eyes digged out of their holes, his nose and ears and tongue cut off, and said: So I deal with those that injure me, he was not abashed. What! did not Diogenes retain his wonted freedom of speaking, who coming into King Philip’s camp, when he was going to give the Grecians battle, was brought before him for a spy; and confessed that he was so, but that he came to take a view of his unsatiable greediness of empire and of his madness and folly who was going in the short time of a fight to throw a die for his crown and life? And what say you to Hannibal the Carthaginian? Did not he use a convenient freedom towards Antiochus (he at that time an exile, and the other a king), when upon an advantageous occasion he advised him to give his enemies battle? He, when he had sacrificed, told him the entrails forbade it. Hannibal sharply rebuked him thus: You are for doing what the flesh of a beast, not what the reason of a wise man, adviseth. Neither does banishment deprive geometricians or mathematicians of the liberty of discoursing freely concerning matters they know and have skill in; and why should any worthy or good man be denied it? But meanness of thought obstructs and hinders the voice, strangles the power of speech, and makes a man a mute. But let us see what follows from Euripides: JOC. Upon good hopes exiles can thrive, they say. POL. Hopes have fine looks, but kill one with delay. Eurip. Phoeniss. 396. This is also an accusation of men’s folly rather than of banishment; for it is not the well instructed and those that know how to use what they have aright, but such as depend upon what is to come and desire what they have not, that are carried and tossed up and down by hopes, as in a floating vessel, though they have scarce ever stirred beyond the gates of their own city. But to go on: JOC. Did not your father’s friends aid your distress? POL. Take care to thrive; for if you once are poor, Those you call friends will know you then no more. JOC. Did not your high birth stand you in some stead? POL. It’s sad to want, for honor buys no bread. These also are ungrateful speeches of Polynices, who accuses banishment as casting disparagement upon noble birth and leaving a man without friends, who yet because of his high birth was thought worthy, though an exile, to have a king’s daughter given him in marriage, and also by the powerful assistance of his friends gathered such an army as to make war against his own country, as he confesses himself a little after: Many a famous Grecian peer And captain from Mycenae here ’In readiness t’ assist me tarry; Sad service ’tis, but necessary. Ibid., 430 and 344 Neither are the words of his lamenting mother any wiser: No nuptial torch at all I lighted have To thee, as doth a wedding-feast beseem; No marriage-song was sung; nor thee to lave Was water brought from fair Ismenus’ stream. She ought to have been well pleased and rejoiced when she heard that her son dwelt in such kingly palaces; but, whilst she laments that the nuptial torch was not lighted, and the want of waters from Ismenus’s river for him to have bathed in (as if people at Argos were destitute both of fire and water at their weddings), she makes those evils, which her own conceit and folly produced, to be the effects of banishment. But is it not then an ignominious thing to be an exile? Yes, it is among fools, with whom it is a reproach to be poor, to be bald, or of low stature, and (with as much reason) to be a stranger or a pilgrim. But they that do not fall into these mistakes admire good men, though they happen to be poor or strangers or in exile. Do not we see the temple of Theseus venerated by all men, as well as the Parthenon and Eleusinium? And yet Theseus was banished from Athens, by whose means it is at this time inhabited; and lost his abode in that city, which he did not hold as a tenant, but himself built. And what remarkable thing is there remaining in Eleusis, if we are ashamed of Eumolpus, who coming thither from Thrace initiated the Greeks, and still does so, in the mysteries of religion? And whose son was Codrus, that reigned at Athens, but of that Melanthus who was banished from Messene? Will you not commend that speech of Antisthenes, who, when one said to him, Phrygia is thy mother, replied, She was also the mother of the Gods? And if any one reproach thee with thy banishment, why canst not thou answer, that the father of the great conqueror Hercules was an exile? And so was Cadmus the grandfather of Bacchus, who, being sent abroad in search for Europa, did return no more: Sprung from Phoenicia, to Thebes he came; Thebes to his grandson Bacchus lays a claim, Who there inspires with rage the female rout, That worship him by running mad about. From the Phryxus of Euripides, Frag . 816. As for those things which Aeschylus obscurely insinuates in that expression of his, And of Apollo, chaste God, banished heaven, I’ll favor my tongue, as Herodotus phrases it, and say nothing. Empedocles, when he prefaces to his philosophy thus,— This old decree of fate unchanged stands,— Whoso with horrid crimes defiles his hands, To long-lived Daemons this commission’s given To chase him many ages out of heaven. Into this sad condition I am hurled, Banished from God to wander through the world,— does not here only point at himself; but in what he says of himself he shows the condition of us all, that we are pilgrims and strangers and exiles here in this world. For know, says he, O men, that it is not blood nor a spirit tempered with it that gave being and beginning to the soul, but it is your terrestrial and mortal body that is made up of these. And by the soft name of pilgrimage, he insinuates the origin of the soul, that comes hither from another place. And the truth is, she flies and wanders up and down, being driven by the divine decrees and laws; and afterwards, as in an island surrounded with a great sea, as Plato speaks, she is tied and linked to the body, just like an oyster to its shell, and because she is not able to remember nor relate, From what a vast and high degree Of honor and felicity she has removed,—not from Sardis to Athens, not from Corinth to Lemnos or Scyros, but having changed heaven and the moon for earth and an earthly life,—if she is forced to make little removes here from place to place, the soul hereupon is ill at ease and troubled at her new and strange state, and hangs her head like a decaying plant. And indeed some one country is found to be more agreeable to a plant than another, in which it thrives and flourishes better; but no place can deprive a man of his happiness, unless he pleases, no more than of his virtue and prudence. For Anaxagoras wrote his book of the Squaring of a Circle in prison; and Socrates, just when he was going to drink the poison that killed him, discoursed of philosophy, and exhorted his friends to the study of it; who then admired him as a happy man. But Phaëton and Tantalus, though they mounted up to heaven, yet, the poets tell us, through their folly fell into the extremest calamities.