<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg091.perseus-grc2" type="edition" xml:lang="grc"><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><said who="#Φιλῖνος" rend="merge"><q>οὐ τοίνυν θαυμάσαιμʼ ἄν, εἰ διπλόης τινὸς <milestone n="407d" unit="stephpage" xml:id="stephpage-407d"/> ἔδει καὶ περιαγωγῆς καὶ ἀσαφείας ἔστιν ὅτε τοῖς παλαιοῖς. οὐ γὰρ ὁ δεῖνα μὰ Δία κατέβαινε περὶ ὠνῆς ἀνδραπόδου χρησόμενος οὐδʼ ὁ, δεῖνα περὶ ἐργασίας, ἀλλὰ πόλεις μέγα δυνάμεναι καὶ βασιλεῖς <milestone n="15" unit="tlnum"/> καὶ τύραννοι μέτριον οὐδὲν φρονοῦντες ἐνετύγχανον τῷ θεῷ περὶ πραγμάτων οὓς ἀνιᾶν καὶ παροξύνειν ἀπεχθείᾳ πολλὰ τῶν ἀβουλήτων ἀκούοντας οὐκ ἐλυσιτέλει τοῖς περὶ τὸ χρηστήριον. οὐ πείθεται γὰρ ὁ θεὸς τῷ Εὐριπίδῃ ὥσπερ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τῷ Εὐριπίδῃ ὥσπερ</foreign> W: <foreign xml:lang="grc">ὥσπερ τῷ Εὐριπίδῃ</foreign> Cf. Eur. <title>Phoen.</title> 958</note> νομοθετοῦντι καὶ λέγοντι <milestone n="20" unit="tlnum"/> <milestone n="407e" unit="stephpage" xml:id="stephpage-407e"/> <quote rend="blockquote"><l>Φοῖβον ἀνθρώποις μόνον </l><l> χρῆν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">χρῆν</foreign> Euripides: <foreign xml:lang="grc">χρὴ</foreign> </note> θεσπιῳδεῖν. </l></quote> χρώμενος δὲ θνητοῖς ὑπηρέταις καὶ προφήταις, ὧν κήδεσθαι προσήκει καὶ φυλάττειν, ὅπως; ὑπʼ ἀνθρώπων οὐκ ἀπολοῦνται πονηρῶν θεῷ λατρεύοντες, <milestone n="25" unit="tlnum"/> ἀφανίζειν μὲν οὐ θέλει τἀληθές,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τἀληθές</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">τὸ ἀληθές</foreign> </note> παρατρέπων δὲ <pb xml:id="v.3.p.63"/> τὴν δήλωσιν αὐτοῦ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">αὐτοῦ</foreign>] sc. <foreign xml:lang="grc">τοῦ ἀληθοῦς</foreign></note> καθάπερ αὐγὴν ἐν τῇ ποιητικῇ πολλὰς; ἀνακλάσεις λαμβάνουσαν καὶ πολλαχοῦ περισχιζομένην, ἀφῄρει τὸ ἀντίτυπον αὐτοῦ καὶ σκληρόν. ἐχρῆν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐχρῆν</foreign> R: <foreign xml:lang="grc">ἦν</foreign> </note> δʼ ἄρα καὶ τυράννους ἀγνοῆσαι καὶ <milestone n="5" unit="tlnum"/> πολεμίους μὴ προαισθέσθαι. τούτοις οὖν περιέβαλεν <milestone n="407f" unit="stephpage" xml:id="stephpage-407f"/> ὑπονοίας καὶ ἀμφιλογίας, αἳ πρὸς ἑτέρους ἀποκρύπτουσαι τὸ φραζόμενον, οὐ διέφευγον αὐτοὺς οὐδὲ παρεκρούοντο τοὺς δεομένους καὶ προσέχοντας ὅθεν εὐηθέστατός ἐστιν ὁ τῶν πραγμάτων ἑτέρων γεγονότων, <milestone n="10" unit="tlnum"/> εἰ μηκέτι τὸν αὐτὸν ἡμῖν τρόπον ἀλλʼ ἕτερον οἴεται δεῖν βοηθεῖν ὁ θεός, ἐγκαλῶν καὶ συκοφαντῶν.</q></said></p></div><div n="27" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><said who="#Φιλῖνος" rend="merge"><q>ἔτι τοίνυν οὐδὲν ἀπὸ ποιητικῆς λόγῳ χρησιμώτερον ὑπάρχει τοῦ δεθέντα μέτροις τὰ φραζόμενα καὶ συμπλακέντα μᾶλλον μνημονεύεσθαι καὶ <milestone n="15" unit="tlnum"/> κρατεῖσθαι. τοῖς μὲν οὖν τότε πολλὴν ἔδει<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἔδει</foreign> Basileensis: <foreign xml:lang="grc">ἔτι</foreign> </note> μνήμην παρεῖναι πολλὰ γὰρ ἐφράζετο καὶ τόπων σημεῖα καὶ πράξεων καιροὶ καὶ θεῶν ἱερὰ διαποντίων καὶ ἡρώων ἀπόρρητοι θῆκαι καὶ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καὶ</foreign> R</note> δυσεξεύρετοι μακρὰν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">μακρὰν</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">μακρὸν</foreign> </note> <milestone n="408a" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408a"/> ἀπαίρουσι τῆς Ἑλλάδος. ἴστε γὰρ τὸν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἴστε γὰρ τὸν</foreign> R: <foreign xml:lang="grc">εἰς γὰρ τὸ</foreign> </note> χῖον καὶ <milestone n="20" unit="tlnum"/>Κρήτινον καὶ <gap reason="lost"/><note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat">lacuna (1-2 litt. in E)</note> Νήσιχον καὶ Φάλανθον,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Φάλανθον</foreign> Basileensis: <foreign xml:lang="grc">φάλαινθον</foreign> </note> ἄλλους τε πολλοὺς ἡγεμόνας στόλων ὅσοις ἔδει τεκμηρίοις ἀνευρεῖν τὴν διδομένην ἑκάστῳ καὶ προσήκουσαν ἵδρυσιν· ὧν ἔνιοι καὶ διημάρτανον, ὥσπερ Βάττος.<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Βάττος</foreign>] cf. Aristot. <title>Fragm.</title> 611, 16</note> ἔδοξε<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἔδοξε</foreign> R: <foreign xml:lang="grc">ἔλεξε</foreign> </note> γὰρ ἐκπεσεῖν οὐ καταλαβὼν ἐφʼ ὃν ἐπέμφθη τόπον· εἶθʼ <milestone n="25" unit="tlnum"/> ἧκε δεύτερον ποτνιώμενος. ὑπειπὼν οὖν ὁ θεὸς <pb xml:id="v.3.p.64"/> <quote rend="blockquote"><l> αἰ τὺ ἐμεῦ Λιβύαν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">αἴ τυ ἐμεῦ Λιβύαν</foreign> W ex Herod. 4, 157: <foreign xml:lang="grc">μελιβύαν</foreign> praemissa lac. (7 litt. in E)</note> μαλοτρόφον οἶσθας ἄρειον,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Λιβύην μηλοτρόφον οἶδας ἄμεινον</foreign> Herodotus</note> </l><l>μὴ ἐλθὼν ἐλθόντος, ἄγαν ἄγαμαι σοφίην σευ· </l></quote> οὕτω πάλιν αὐτὸν ἐξέπεμψε. Λύσανδρος δὲ καὶ παντάπασιν ἀγνοήσας τὸν Ὀρχαλίδην<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">Ὀρχαλίδην</foreign><title>Vit. Lys.</title> c. 29: <foreign xml:lang="grc">ἀρχελίδην</foreign> </note> λόφον καὶ Ἀλώπεκον<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀλώπεκον</foreign> eadem: <foreign xml:lang="grc">ἀλώπηκον</foreign> </note> <milestone n="5" unit="tlnum"/> προσαγορευόμενον καὶ τὸν Ὁπλίτην ποταμὸν <quote rend="blockquote"> γῆς τε δράκονθʼ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">δράκονθʼ</foreign> Duebnerus: <foreign xml:lang="grc">δράκοντα</foreign> </note> υἱὸν δόλιον κατόπισθεν ἰόντα, </quote> <milestone n="408b" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408b"/>μάχῃ κρατηθεὶς ἔπεσεν ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις ὑπὸ Νεοχώρου Ἁλιαρτίου<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὑπὸ Νεοχώρου Ἁλιαρτίου</foreign><title>Vit. Lys.</title> 1. 1.: <foreign xml:lang="grc">ὑφ’ ὧν ὁ χῶρος Ἁλιάρτου</foreign> </note> ἀνδρὸς ἀσπίδα φοροῦντος ἐπίσημον ὄφιν ἔχουσαν. ἄλλα δὲ τοιαῦτα πολλὰ δυσκάθεκτα <milestone n="10" unit="tlnum"/> καὶ δυσμνημόνευτα τῶν παλαιῶν διεξιέναι πρὸς ὑμᾶς εἰδότας οὐκ ἀναγκαῖόν ἐστι.</q></said></p></div><div n="28" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><said who="#Φιλῖνος" rend="merge"><q>τὰ δὲ νῦν πράγματα καθεστῶτα, περὶ ὧν ἐρωτῶσι τὸν θεόν, ἀγαπῶ μὲν ἔγωγε καὶ ἀσπάζομαι· πολλὴ γὰρ εἰρήνη καὶ ἡσυχία, πέπαυται δὲ πόλεμος, <milestone n="15" unit="tlnum"/> καὶ πλάναι καὶ στάσεις οὐκ εἰσὶν οὐδὲ τυραννίδες, <milestone n="408c" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408c"/> οὐδʼ ἄλλα νοσήματα καὶ κακὰ τῆς Ἑλλάδος ὥσπερ πολυδυνάμων φαρμάκων<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πολυδυνάμων φαρμάκων</foreign> R: <foreign xml:lang="grc">πολυφαρμάκων δυνάμεων</foreign> </note> χρῄζοντα καὶ περιττῶν. ὅπου δὲ ποικίλον οὐδὲν οὐδʼ ἀπόρρητον οὐδὲ δεινόν, ἀλλʼ ἐπὶ πράγμασι μικροῖς καὶ δημοτικοῖς <milestone n="20" unit="tlnum"/> ἐρωτήσεις οἷον ἐν σχολῇ προτάσεις <q>εἰ γαμητέον</q> <q>εἰ πλευστέον</q> <q>εἰ δανειστέον</q> τὰ δὲ μέγιστα πόλεων μαντεύματα φορᾶς καρπῶν πέρι καὶ βοτῶν ἐπιγονῆς <pb xml:id="v.3.p.65"/> καὶ σωμάτων ὑγιείας·<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὑγιείας</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">ὑγείας</foreign> </note> ἐνταῦθα περιβάλλειν μέτρα καὶ πλάττειν περιφράσεις καὶ γλώσσας ἐπάγειν πύσμασιν ἁπλῆς καὶ συντόμου δεομένοις ἀποκρίσεως, ἔργον ἐστὶ φιλοτίμου σοφιστοῦ καλλωπίζοντος ἐπὶ <milestone n="5" unit="tlnum"/> δόξῃ χρηστήριον. ἡ δὲ Πυθία καὶ καθʼ αὑτὴν μέν ἐστι γενναία τὸ ἦθος, ὅταν δʼ ἐκεῖ κατέλθῃ καὶ <milestone n="408d" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408d"/> γένηται παρὰ τῷ θεῷ, πλέον ἀληθείας<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀληθείας</foreign> Exemplum Turnebi. In codd. lac. 20 litt. in E, 10 in B</note> ἢ δόξης ἐκείνῃ μέλει<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἢ δόξης ἐκείνῃ μέλει</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">ἢ ἐκείνῃ μέλει δόξης</foreign> </note> καὶ ἀνθρώπων ἐπαινούντων ἢ ψεγόντων.</q></said></p></div><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><said who="#Φιλῖνος" rend="merge"><q>ἔδει δʼ ἴσως καὶ ἡμᾶς ἔχειν οὕτως· νῦν <milestone n="10" unit="tlnum"/> δʼ ὥσπερ ἀγωνιῶντες καὶ δεδιότες, μὴ τρισχιλίων<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τρισχιλίων</foreign> Basileensis: <foreign xml:lang="grc">τρισχισμὸν</foreign> </note> ἐτῶν ἀποβάλῃ δόξαν ὁ τόπος καὶ τοῦ χρηστηρίου καθάπερ σοφιστοῦ διατριβῆς ἀποφοιτήσωσιν ἔνιοι καταφρονήσαντες, ἀπολογούμεθα καὶ πλάσσομεν αἰτίας καὶ λόγους ὑπὲρ ὧν οὔτʼ ἴσμεν οὔτʼ εἰδέναι <milestone n="15" unit="tlnum"/> προσῆκον ἡμῖν ἐστι· παραμυθούμενοι τὸν ἐγκαλοῦντα καὶ πείθοντες, οὐ χαίρειν ἐῶντες· <quote rend="blockquote"> αὐτῷ γάρ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γάρ</foreign>] <foreign xml:lang="grc">μέν</foreign> Homerus</note> οἱ πρῶτον ἀνιηρώτερον<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀνιηρώτερον</foreign> Homerus <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 190: <foreign xml:lang="grc">ἀνιηρότερον</foreign> </note> ἔσται </quote> <milestone n="408e" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408e"/> τοιαύτην ἔχοντι περὶ τοῦ θεοῦ δόξαν· ὥστε ταυτὶ μὲν τὰ προγεγραμμένα τῶν σοφῶν τό <q>γνῶθι σαυτόν</q> <milestone n="20" unit="tlnum"/> καὶ τὸ <q>μηδὲν ἄγαν</q> ἀποδέχεσθε καὶ θαυμάζειν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀποδέχεσθε καὶ θαυμάζετε</foreign> R: <foreign xml:lang="grc">ἀποδέχεσθαι καὶ θαυμάζειν</foreign> </note> οὐχ ἣκιστα διὰ τὴν βραχυλογίαν ὡς πυκνὸν καὶ σφυρήλατον νοῦν ἐν ὀλίγῳ περιέχουσαν ὄγκῳ, τοὺς δὲ χρησμοὺς ὅτι συντόμως καὶ ἁπλῶς καὶ διʼ <pb xml:id="v.3.p.66"/> εὐθείας τὰ πλεῖστα φράζουσιν αἰτιᾶσθε. καὶ τὰ τοιαῦτα μὲν ἀποφθέγματα τῶν σοφῶν ταὐτὸν τοῖς εἰς στενὸν συνθλιβεῖσι πέπονθε ῥεύμασιν οὐ γὰρ ἔχει τοῦ νοῦ δίοψιν οὐδὲ διαύγειαν,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">διαύγειαν</foreign> supplevit Turnebus lacunam codd. (11 litt. in E)</note> ἀλλʼ ἐὰν σκοπῇς <milestone n="5" unit="tlnum"/> τί γέγραπται καὶ λέλεκται περὶ αὐτῶν τοῖς ὅπως ἕκαστον ἔχει βουλομένοις καταμαθεῖν, οὐ ῥᾳδίως <milestone n="408f" unit="stephpage" xml:id="stephpage-408f"/> τούτων λόγους ἑτέρους εὑρήσεις μακροτέρους. ἡ δὲ τῆς Πυθίας διάλεκτος, ὥσπερ οἱ μαθηματικοὶ γραμμὴν εὐθεῖαν καλοῦσι τὴν ἐλαχίστην τῶν ταὐτὰ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ταὐτὰ</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">τὰ αὐτὰ</foreign> </note> <milestone n="10" unit="tlnum"/> πέρατʼ ἐχουσῶν, οὕτως οὐ ποιοῦσα καμπὴν οὐδὲ κύκλον οὐδὲ διπλόην οὐδʼ ἀμφιβολίαν ἀλλʼ εὐθεῖα πρὸς τὴν ἀλήθειαν οὖσα πρὸς δὲ πίστιν ἐπισφαλὴς καὶ ὑπεύθυνος<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀνεπισφαλὴς καὶ ἀνυπεύθυνος</foreign> Madvigius. Sed cf. p. 484 c</note> οὐδένα καθʼ αὑτῆς ἔλεγχον ἄχρι νῦν παραδέδωκεν, ἀναθημάτων δὲ καὶ δώρων ἐμπέπληκε <milestone n="15" unit="tlnum"/> <milestone n="409a" unit="stephpage" xml:id="stephpage-409a"/> βαρβαρικῶν καὶ Ἑλληνικῶν τὸ χρηστήριον, οἰκοδομημάτων δʼ ἐκαλλώπισε<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">δ’ ἐκαλλώπισε</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">δέ</foreign> </note> κάλλεσι καὶ κατασκευαῖς Ἀμφικτυονικαῖς. ὁρᾶτε<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὁρᾶτε</foreign>] malim <foreign xml:lang="grc">ὁρᾶτε δὲ</foreign> (vel <foreign xml:lang="grc">γὰρ</foreign>)</note> δήπουθεν αὐτοὶ πολλὰ μὲν ἐπεκτισμένα τῶν πρότερον οὐκ ὄντων, πολλὰ δʼ ἀνειλημμένα τῶν συγκεχυμένων καὶ διεφθαρμένων. <milestone n="20" unit="tlnum"/> ὡς δὲ τοῖς εὐθαλέσι τῶν δένδρων ἕτερα παραβλαστάνει, καὶ τοῖς Δελφοῖς ἡ Πυλαία συνηβᾷ καὶ συναναβόσκεται,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">συναναβιώσκεται</foreign>?</note> διὰ τὰς ἐντεῦθεν εὐπορίας σχῆμα λαμβάνουσα καὶ μορφὴν καὶ κόσμον ἱερῶν καὶ συνεδρίων καὶ ὑδάτων οἷον ἐν χιλίοις ἔτεσι τοῖς πρότερον <milestone n="25" unit="tlnum"/> <milestone n="409b" unit="stephpage" xml:id="stephpage-409b"/> οὐκ ἔλαβεν. οἱ μὲν οὖν περὶ τὸ Γαλάξιον τῆς <pb xml:id="v.3.p.67"/> Βοιωτίας κατοικοῦντες ᾔσθοντο τοῦ θεοῦ τὴν ἐπιφάνειαν ἀφθονίᾳ καὶ περιουσίᾳ γάλακτος <quote rend="blockquote"><l> προβάτων<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προβάτων</foreign> bescio quis: <foreign xml:lang="grc">προπάντων</foreign>. Cf. Bergk. 3 p, 719</note> γὰρ ἐκ πάντων κελάρυξεν, </l><l>ὡς ἀπὸ κρηνᾶν φέρτατον ὕδωρ, <milestone n="5" unit="tlnum"/> </l><l>θάλεον γάλα· τοὶ δʼ ἐπίμπλων ἐσσύμενοι πίθους· </l><l> ἀσκὸς δʼ οὐδέ τις ἀμφορεὺς ἐλίνυʼ ἐν δόμοις,<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">κρηνᾶν - - - δόμοις</foreign> Bergkius: <foreign xml:lang="grc">κρηνάων - θήλεον - ἐνεπίμπλων - οὔτε τις ἐλίννυε δόμοις</foreign> </note> </l><l> πέλλαι γὰρ<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">γὰρ</foreign> Bergkius: <foreign xml:lang="grc">δὲ</foreign> </note> ξύλινοί<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ξύλινοι</foreign>] <foreign xml:lang="grc">λίθινοι</foreign> idem</note> τε<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τε</foreign> idem</note> πίθοι πλᾶσθεν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πλῆσθεν</foreign> BE</note> ἅπαντες. </l></quote> ἡμῖν δὲ λαμπρότερα καὶ κρείττονα καὶ σαφέστερα σημεῖα τούτων ἀναδίδωσιν, ὥσπερ ἐξ αὐχμοῦ τῆς <milestone n="10" unit="tlnum"/> πρόσθεν ἐρημίας καὶ πενίας εὐπορίαν καὶ λαμπρότητα καὶ τιμὴν πεποιηκώς. καίτοι φιλῶ μὲν ἐμαυτὸν <milestone n="409c" unit="stephpage" xml:id="stephpage-409c"/> ἐφʼ οἷς ἐγενόμην εἰς τὰ πράγματα ταῦτα πρόθυμος καὶ χρήσιμος μετὰ Πολυκράτους καὶ Πετραίου, φιλῶ δὲ τὸν καθηγεμόνα ταύτης τῆς πολιτείας γενόμενον <milestone n="15" unit="tlnum"/> ἡμῖν καὶ τὰ πλεῖστα τούτων ἐκφροντίζοντα καὶ παρασκευάζοντα <gap reason="lost"/><note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat">lacuna (20 fere litt. in E)</note> ἀλλʼ οὐκ ἔστιν ἄλλως ὅτι<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἄλλως ὅτι</foreign>] corrupta. <foreign xml:lang="grc">ἀληθῶς εἰπεῖν</foreign>?</note> τηλικαύτην καὶ τοσαύτην μεταβολὴν ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ γενέσθαι διʼ ἀνθρωπίνης ἐπιμελείας, μὴ θεοῦ παρόντος ἐνταῦθα καὶ συνεπιθειάζοντος τὸ χρηστήριον.</q><milestone n="20" unit="tlnum"/></said></p></div><div n="30" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent"><said who="#Φιλῖνος" rend="merge"><q>ἀλλʼ ὥσπερ ἐν τοῖς τότε χρόνοις ἦσαν οἱ τὴν λοξότητα τῶν χρησμῶν καὶ ἀσάφειαν αἰτιώμενοι, καὶ νῦν εἰσὶν οἱ τὸ λίαν ἁπλοῦν συκοφαντοῦντες. ὧν παιδικόν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">παιδικὸν</foreign> Duebnerus: <foreign xml:lang="grc">καὶ ἄδικον</foreign> </note> ἐστι κομιδῇ καὶ ἀβέλτερον τὸ πάθος· <pb xml:id="v.3.p.68"/> ὡς<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὡς</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">καὶ</foreign> </note> γὰρ οἱ παῖδες ἴριδας μᾶλλον καὶ ἅλως καὶ κομήτας ἢ σελήνην καὶ ἥλιον ὁρῶντες γεγήθασι καὶ <milestone n="409d" unit="stephpage" xml:id="stephpage-409d"/> ἀγαπῶσι, καὶ οὗτοι τὰ αἰνίγματα καὶ τὰς ἀλληγορίας καὶ τὰς μεταφορὰς<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καὶ τὰς μεταφορὰς</foreign> nescio quis: <foreign xml:lang="grc">τῆς μεταφορᾶς</foreign> </note> τῆς μαντικῆς ἀνακλάσεις <milestone n="5" unit="tlnum"/> οὔσας πρὸς τὸ θνητὸν καὶ φανταστικόν, ἐπιποθοῦσι κἂν τὴν αἰτίαν μὴ ἱκανῶς πύθωνται τῆς μεταβολῆς, ἀπίασι τοῦ θεοῦ καταγνόντες, οὐχ ἡμῶν οὐδʼ αὑτῶν<note anchored="true" place="unspecified" resp="editor" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">αὐτῶν</foreign> *: <foreign xml:lang="grc">αὐτῶν</foreign> </note> ὡς ἀδυνάτων ὄντων ἐξικνεῖσθαι τῷ λογισμῷ πρὸς τὴν τοῦ θεοῦ διάνοιαν.</q></said></p></div></div></body></text></TEI>