To whom Serapio: We labor, Boethus, said he, under the distempered senses both of sight and hearing, being accustomed through niceness and delicacy to esteem and call that elegant which most delights; and perhaps we may find fault with the Pythian priestess because she does not warble so charmingly as the fair lyric songstress Glauca, or else because she does not perfume herself with precious odors or appear in rich and gaudy habit. And some may mislike her because she burns for incense rather barley-meal and laurel than frankincense, ladanon, and cinnamon. Do you not see, some one will say, what a grace there is in Sappho’s measures, and how they delight and tickle the ears and fancies of the hearers? Whereas the Sibyl with her frantic grimaces, as Heraclitus says, uttering sentences altogether thoughtful and serious, neither bespiced nor perfumed, continues her voice a thousand years by the favor of the Deity that speaks within her. Pindar therefore tells us that Cadmus heard from heaven a sort of music that was neither lofty nor soft, nor shattered into trills and divisions; for severe holiness will not admit the allurements of pleasure, that was for the most part thrown into the world and flowed (as it appears) into the ears of men at the same time with the Goddess of mischief. Serapio thus concluding, Theo with a smile proceeded. Serapio, said he, has not forgot his wonted custom of taking an opportunity to discourse of pleasure. But we, Boethus, believe not these prophetic verses to be the compositions of Apollo, if they are worse than Homer’s; but we believe that he supplied the principle of motion, and that every one of the prophetesses was disposed to receive his inspiration. For if the oracles were to be set down in writing, not verbally to be pronounced, surely we should not find fault with the hand, taking it to be Apollo’s, because the letters were not so fairly written as in the epistles of kings. For neither the voice, nor the sound, nor the word, nor the metre proceeds from the God, but from the woman. God only presents the visions, and kindles in the soul a light to discover future events; which is called divine inspiration. But in short, I find it is a hard matter to escape the hands of Epicurus’s priests (of which number I perceive you are), since you reprove the ancient priestesses for making bad verses, and the modern prophetesses for delivering the oracles in prose and vulgar language, which they do that they may escape being by you called to an account for their lame and mistaken verses. But then, Diogenianus, I beseech you, said he, in the name of all the Gods, be serious with us; unriddle this question, and explain this mystery unto us, which is now grown almost epidemical. For indeed there is hardly any person that does not with an extreme curiosity search after the reason wherefore the Pythian oracle has ceased to make use of numbers and verse. Hold, son, said Theo, we shall disoblige our historical directors by taking their province out of their hands. First suffer them to make an end, and then at leisure we will go on with what you please. Thus walking along, we were by this time got as far as the statue of Hiero the tyrant, while the stranger, although a most learned historian, yet out of his complaisant and affable disposition, attentively leaned to the present relations. But then, among other things, hearing how that one of the brazen pillars that supported the said statue of Hiero fell of itself the same day that the tyrant died at Syracuse, he began to admire the accident. Thereupon at the same time I called to mind several other examples of the like nature: as that of Hiero the Spartan, the eyes of whose statue fell out of its head just before he was slain at the battle of Leuctra;—how the two stars vanished which Lysander offered and consecrated to the Gods after the naval engagement near Aegos Potami, and how there sprung of a sudden from his statue of stone such a multitude of thorny bushes and weeds as covered all his face;—how, when those calamities and misfortunes befell the Athenians in Sicily, the golden dates dropped from the palm-tree, and the ravens with their beaks pecked holes in the shield of Pallas;—how the crown of the Cnidians which Philomelus, the tyrant of the Phocians, gave Pharsalia, a female dancer, was the occasion of her death; for, passing out of Greece into Italy, one day as she was playing and dancing in the temple of Apollo in the city of Metapontum, having that crown upon her head, the young men of the place falling upon her, and fighting one among another for lucre of the gold, tore the damsel in pieces. Now, though Aristotle was wont to say that only Homer composed names and terms that had motion, by reason of the vigor and vivacity of his expressions, for my part I am apt to believe that the offerings made in this city of statues and consecrated presents sympathize with Divine Providence, and move themselves jointly therewith to foretell and signify future events; and that no part of all those sacred donatives is void of sense, but that every part is full of the Deity. It is very probable, answered Boethus; for, to tell you truth, we do not think it sufficient to enclose the Divinity every month in a mortal body, unless we incorporate him with every stone and lump of brass; as if Fortune and Chance were not sufficient artists to bring about such accidents and events. Say ye so then? said I. Seems it to you that these things happen accidentally and by hap-hazard; and is it likely that your atoms never separate, never move or incline this or that way either before or after, but just in that nick of time when some one of those who have made these offerings is to fare either better or worse? Shall Epicurus avail thee by his writings and his sayings, which he wrote and uttered above three hundred years ago, and shall the Deity, unless he crowd himself into all substances and blend himself with all things, not be allowed to be a competent author of the principles of motion and affection? This was the reply I made Boethus, and the same answer I gave him touching the Sibyl’s verses; for when we drew near that part of the rock which joins to the senate-house, which by common fame was the seat of the first Sibyl that came to Delphi from Helicon, where she was bred by the Muses (though others affirm that she fixed herself at Maleo, and that she was the daughter of Lamia, the daughter of Neptune), Serapio made mention of certain verses of hers, wherein she had extolled herself as one that should never cease to prophesy even after her death; for that after her decease she should make her abode in the orb of the moon, being metamorphosed into the face of that planet; that her voice and prognostications should be always heard in the air, intermixed with the winds and by them driven about from place to place; and that from her body should spring various plants, herbs, and fruits to feed the sacred victims, which should have sundry forms and qualities in their entrails, whereby men would be able to foretell all manner of events to come. At this Boethus laughed outright; but the stranger replied that, though the Sibyl’s vain-glory seemed altogether fabulous, yet the subversions of several Grecian cities, transmigrations of the inhabitants, several invasions of barbarian armies, the destructions of kingdoms and principalities, testified the truth of ancient prophecies and predictions. And were not those accidents that fell out not many years ago in our memories at Cumae and Puteoli, said he, long before that time the predictions and promises of the Sibyl, which Time, as a debtor, afterwards discharged and paid? Such were the breaking forth of kindled fire from the sulphuric wombs of mountains, boiling of the sea, cities so swallowed up as not to leave behind the least footsteps of the ruins where they stood; things hard to be believed, much harder to be foretold, unless by Divine foresight. Then Boethus said: I would fain know what accidents fall out which time does not owe at length to Nature. What so prodigious or unlooked for, either by land or sea, either in respect of cities or men, which, if it be foretold, may not naturally come to pass at one season or other, in process of time? So that such a prophecy, to speak properly, cannot be called a prediction, but a bare speech or report, or rather a scattering or sowing of words in boundless infinity that have no probability or foundation; which, as they rove and wander in the air, Fortune accidentally meets, and musters together by chance, to correspond and agree with some event. For, in my opinion, there is a great difference between the coming to pass of what has been said and the saying of what shall happen. For the discourse of things that are not, being already in itself erroneous and faulty, cannot, in justice, claim the honor of after-credit from a fortuitous accident. Nor is it a true sign that the prophet foretells of his certain knowledge, because what he spoke happened to come to pass; in regard there are an infinite number of accidents, that fall in the course of nature, suitable to all events. He therefore that conjectures best, and whom the common proverb avers to be the exactest diviner, is he who finds out what shall happen hereafter, by tracing the footsteps of future probabilities. Whereas these Sibyls and enthusiastic wizards have only thrown into the capacious abyss of time, as into a vast and boundless ocean, whole heaps of words and sentences, comprehending all sorts of accidents and events, which, though some perchance may come to pass, were yet false when uttered, though afterwards by chance they may happen to be true.