<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg088.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p rend="indent">But the compositions of the poets we may affirm to be but a childish pastime; orators, however, have some claim when compared with generals; wherefore with good reason Aeschines<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Aeschines, <title rend="italic">Against Ctesiphon</title>, 146.</note> asserts derisively that Demosthenes declares that he will enter a suit for possession on behalf of the Speakers’ Platform against the War Office. Is it, then, right to prefer Hypereides’ Plataean oration to Aristeides’ victory at Plataea? Or Lysias’s speech against the Thirty<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">The speech <title rend="italic">Against Eratosthenes</title>.</note> to Thrasybulus’s and Archinus’s slaughter of those tyrants? Or Aeschines’ oration against Timarchus’s wanton ways to Phocion’s expedition to Byzantium,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign>. <title rend="italic">Life of Phocion</title>, chap. xiv. (748 a); Diodorus, xvi. 77.</note> by which he prevented the sons of Athenian allies from becoming victims of the wantonness and drunken lust of Macedonians? Or with the crowns<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Whether <q>the crowns of Conon</q> or <q>the crowns received by the Athenian people</q> should be read is hard to decide. In favour of Conon may be quoted Demosthenes, xx. 69-70; and in favour of the Athenian people (as well as Conon and Chabrias), Demosthenes, xxii. 616, and xxiv. 180.</note> which the Athenian people in common received when they had given freedom to Greece shall we compare <pb xml:id="v.4.p.523"/> Demosthenes’ oration <title rend="italic">On the Crown</title>? For in this speech the orator has made this matter exceedingly perspicuous and intelligible in taking his oath <q>by the memory of those of our ancestors who risked their lives for us at Marathon,</q> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Quoted from <title rend="italic" xml:lang="lat">De Corona</title>, 208.</note> not by the teachers who in the schools gave them as youths their early training. </p><p rend="indent">Wherefore the State has given public burial not to men like Isocrates, Antiphon, and Isaeus, but to these men, whose remains she has taken in her embrace; and these men it was that the orator deified in his oath when he swore by men whose example he was not following.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign>. <title rend="italic">Life of Demosthenes</title>, chap. xiv. (852 c); Demosthenes was an incompetent soldier.</note> But Isocrates, although he had declared<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Isocrates, <title rend="italic" xml:lang="lat">Panegyricus</title>, 86; <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Thucydides’ language in i. 70.</note> that those who had risked their lives at Marathon had fought as though their souls were not their own, and although he had hymned their daring and their contempt of life, himself (so they say), when he was already an old man,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Contrast Cicero’s admiration for Isocrates’ old age (<title rend="italic" xml:lang="lat">Cato Maior</title>, 5).</note> replied to someone who asked him how he was getting on, <q>Even as does a man over ninety years of age who considers death the greatest of evils.</q> For he had not grown old sharpening his sword nor whetting his spear-point nor polishing his helmet nor campaigning nor pulling at the oar, but in glueing together and arranging antitheses, balanced clauses, and inflexional similarities, all but smoothing off and proportioning his periods with chisel and file. How could this person do other than fear the clash of arms and the impact of phalanxes, he who feared to let vowel collide with vowel, or to <pb xml:id="v.4.p.525"/> utter a phrase whose balance was upset by the lack of a single syllable?<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">A reference to Isocrates’ avoidance of hiatus and his attention to prose rhythm (Cicero, <title rend="italic" xml:lang="lat">Brutus</title>, 32).</note> For Miltiades set forth for Marathon, joined battle the next day, and returned victorious with his army to the city; and Pericles,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign>. <title rend="italic">Life of Pericles</title>, chap. xxviii. (167 e); Thucydides, i. 117.</note> when he had subdued the Samians in nine months, was prouder of his achievement than was Agamemnon, who captured Troy in the tenth year. But Isocrates consumed almost twelve years in writing his <title rend="italic">Panegyric</title> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf. <title rend="italic">Moralia</title></foreign>, 837 f; Quintilian, x. 4. 4; Longinus, <title rend="italic">On the Sublime</title>, 4. 2.</note>; and during this period he took part in no campaigns, nor served on any embassy, nor founded any city, nor was dispatched as commander of a fleet, although this era brought forth countless wars. But while Timotheüs was freeing Euboea, and Chabrias<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> 348 f, <foreign xml:lang="lat">supra</foreign>.</note> with his fleet was fighting at Naxos, and Iphicrates near Lechaeum was cutting to pieces the Spartan division,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Demosthenes, <title rend="italic">Oration</title> xxiii. 198.</note> and the Athenian people, having liberated every city, bestowed upon Greece equal suffrage with themselves, Isocrates sat at home remodelling a book with mere words, as long a time as sufficed for Pericles to erect the Propylaea and his temples a hundred feet long. Yet Cratinus<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Kock, <title rend="italic">Comic. Att. Frag.</title> i. p. 100, Cratinus, no. 300.</note> pokes fun even at Pericles for his slowness in accomplishing his undertakings, and remarks somewhat as follows about his Middle Wall:<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf</foreign>. <title rend="italic">Life of Pericles</title>, chap. xiii. (160 a), where the quotation seems metrically and otherwise closer to the original.</note> <quote rend="blockquote"><l>Pericles in his talk makes the wall to advance, </l><l>By his acts he does nothing to budge it.</l></quote> But consider the petty spirit of this sophist, which <pb xml:id="v.4.p.527"/> caused the ninth part of his life to be spent on the composition of one speech. Is it, then, greatly worth our while to compare the speeches of the orator Demosthenes with the deeds of Demosthenes the general? To compare the speech <title rend="italic">Against Conon</title> <note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Demosthenes, <title rend="italic">Oration</title> liv.</note> for assault and battery with Demosthenes’ trophies won at Pylos? To compare the speech directed at Arethusius<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Ibid.</foreign> liii.</note> on the slaves with Demosthenes’ reduction of the Spartans to slavery? The orator’s age when he wrote his speeches against his guardians<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Ibid.</foreign> xxvii., xxviii., xxix.</note> was the same as that of Alcibiades when he united the Mantineans and Eleans against Sparta.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Cf.</foreign> Thucydides, v. 43.</note> And indeed Demosthenes’ public orations have this wonderful characteristic: in the <title rend="italic">Philippics</title> he spurs his countrymen on to action and he praises the action of Leptines.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">Wyttenbach is probably correct in regarding the text of this last paragraph as too corrupt and disjointed for any certain correction and interpretation. The statement concerning Leptines is certainly wrong (<foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> Demosthenes, <title rend="italic">Oration</title> xx.); but it may have been set right in the context, for the ending is surely missing.</note> </p></div></div></body></text></TEI>