<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg084b.perseus-eng4" type="translation" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p rend="indent"><label rend="italic">Question 6.</label> Who is <foreign xml:lang="grc">Κριθολόγος</foreign> among the Opuntians?</p><p rend="indent"><label rend="italic">Solution.</label> The most of the Greeks did use barley at their ancient sacrifices, when the citizens offered their first-fruits; now they called him Crithologus who presided over the sacrifices and received the first-fruits. They had two priests, one that had the chief charge of the divine things, the other of daemnonic affairs.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p rend="indent"><label rend="italic">Question 7.</label> What sort of clouds are the Ploiades?</p><p rend="indent"><label rend="italic">Solution.</label> Showering clouds which were carried up and down were, for the most part, called Ploiades, as Theophrastus <pb xml:id="v.2.p.267"/> hath said expressly in his fourth book of Meteors: <quote>Whereas indeed the Ploiades are those clouds which have a consistency and are not so movable, but as to color white, which discover a kind of different matter, neither very watery nor very windy.</quote> </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p rend="indent"><label rend="italic">Question 8.</label> Who is called Platychaetas among the Boeotians?</p><p rend="indent"><label rend="italic">Solution.</label> They that had many neighboring houses or bordering fields were so called in the Aeolic dialect, as having wide domains.<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true">See the word <foreign xml:lang="grc">πλατυχαίτας</foreign> (probably corrupt) in Liddell and Scott’s Greek Lexicon. (G.)</note> I will add one saying out of the Thesmophylacian law, seeing there are many....</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p rend="indent"><label rend="italic">Question 9.</label> Who is he among the people of Delphi who is called <foreign xml:lang="grc">Ὁσιωτήρ</foreign>? And why do they call one of the months Bysius?</p><p rend="indent"><label rend="italic">Solution.</label> They call the slain sacrifice <foreign xml:lang="grc">Ὁσιωτήρ</foreign> when the <foreign xml:lang="grc">ὅσιος</foreign> (<emph rend="italic">the holy one</emph>) is declared. There are five of these holy ones for life, and these transact many things with the prophets, and sacrifice together with them, supposing that they are descended from Deucalion. The month Bysius, as many think, is the same as <foreign xml:lang="grc">Φύσιος</foreign> (<emph rend="italic">natural</emph>), for it is in the beginning of the spring, when most things do sprout and put forth buds. But this is not the true reason. For the Delphians do not use <emph>b</emph> for <emph>ph</emph> (as the Macedonians, who say Bilippus, Balacrus, and Beronica, for Philippus, Phalacrus, and Pheronica), but instead of <emph>p;</emph> they for the most part saying <foreign xml:lang="grc">βατεῖν</foreign> for <foreign xml:lang="grc">πατεῖν</foreign>, and <foreign xml:lang="grc">βικρόν</foreign> for <foreign xml:lang="grc">πικρόν</foreign>. Therefore they say Bysius for Pysius, because in that month they enquire of and consult their God Apollo. This is their genuine and country way of speaking. For in that month an oracle is given forth, and they call that week the nativity of Apollo, and the name is Polythous, not because of their baking a sort of cakes called Pthides, but because then their oracle is full of answers and prophecies. For <pb xml:id="v.2.p.268"/> it is but of late that oraculous answers were given to the enquirers every month. In former times Pythia gave answers only once a year, which was on this day, as Callisthenes and Anaxandridas have told us.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p rend="indent"><label rend="italic">Question 10.</label> What is Phyxemelum?</p><p rend="indent"><label rend="italic">Solution.</label> It is one of the small plants that creep upon the ground, upon whose branches the cattle treading do hinder, hurt, and spoil their growth. Where therefore they have attained some considerable bigness by growth, and escaped the injury of those that use to feed upon them, they are called <foreign xml:lang="grc">φυξίμηλα</foreign> (i.e. that have escaped the danger of cattle), of which Aeschylus is witness.</p></div></div></body></text></TEI>