<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:id="eng"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg084a.perseus-eng4" type="translation" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="75"><p rend="indent"><label><emph>Question</emph> 75.</label> Why did they not extinguish a candle, but suffer it to burn out of its own accord.</p><p rend="indent"><emph>Solution.</emph> Is this the reason, that they adored it as being related and akin to unquenchable and eternal fire? Or is it a significant ceremony, teaching us that we are not to kill and destroy any animated creature that is harmless, fire <pb xml:id="v.2.p.244"/> being as it were an animal? For it both needs nourishment and moves itself, and when it is extinguished it makes a noise as if it were then slain? Or doth this usage instruct us that we ought not to make waste of fire or water, or any other necessary thing that we have a superabundance of, but suffer those that have need to use them, leaving them to others when we ourselves have no further use for them?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="76"><p rend="indent"><label><emph>Question</emph> 76.</label> Why do they that would be preferred before others in gentility wear little moons on their shoes?</p><p rend="indent"><emph>Solution.</emph> Is this the reason (as Castor saith), that this is a symbol of the place of habitation that is said to be in the moon, signifying that after death souls should have the moon under their feet again? Or was this a fashion of renown among families of greatest antiquity, as were the Arcadians of Evander’s posterity, that were called men born before the moon (<foreign xml:lang="grc">προσέληνοι</foreign>)? Or is this, like many other customs, to put men who are lofty and high-minded in mind of the mutability of human affairs to either side, setting the moon before them as an example, <quote rend="blockquote"><lg><l>When first she comes from dark to light, </l><l>Trimming, her face becomes fair bright, </l><l>Increasing, till she’s full in sight; </l><l>Declining then, leaves nought but night?</l><note xml:lang="eng" place="unspecified" anchored="true">From Sophocles, Frag. 786.</note></lg></quote> </p><p rend="indent">Or was this for a doctrine of obedience to authority,— that they would have us not discontented under it; but, as the moon doth willingly obey her superior and conform unto him, always vamping after the rays of the sun (as Parmenides hath it), so they that are subjects to any prince should be contented with their lower station, in the enjoyment of power and dignity derived from him?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="77"><p rend="indent"><label><emph>Question</emph> 77.</label> Why are they of an opinion that the year is Jupiter’s, but the months Juno’s?</p><p rend="indent"><emph>Solution.</emph> Is it because Jupiter and Juno reign over the <pb xml:id="v.2.p.245"/> invisible Gods, who are no otherwise seen but by the eyes of our understanding, but the Sun and Moon over the visible? And the Sun verily causeth the year, and the Moon the months. Neither ought we to think that they are bare images of them, but the Sun is Jupiter himself materially, and the Moon Juno herself materially. Therefore they name her Juno (a <foreign xml:lang="lat">juvenescendo</foreign>, the name signifying a thing that is new or grows young) from the nature of the Moon; and they call her Lucina (as it were <emph>bright</emph> or <emph>shining</emph>), and they are of opinion that she helps women in their travail-pains. Whence is that of the poets: <quote rend="blockquote"><lg><l>By azure leaven beset with stars, </l><l>By th’ moon that hastens births;</l></lg></quote> </p><p rend="indent">for they suppose that women have the easiest travail at the full of the moon.</p></div></div></body></text></TEI>